Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到一个聚点。
La ONUDI debe adoptar el mismo enfoque.
工发组织也做法。
Estos proyectos siguen el enfoque del PNUMA.
些项目用环境署的办法。
Espera que Croacia adopte este último enfoque.
她希望克罗地亚能够用后者。
Francia está sumamente interesada en ese enfoque multilateral.
法国极其赞同用多边办法。
Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续在两党和全国支持的基础上开展件工作。
El Grupo de Trabajo ya hizo suyo este enfoque.
一概念已得到工作组的核可。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们意到,根据我们所希望的做法,不会涉及任何军事费用。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也倾向于用做法。
Su Grupo no podía aceptar un enfoque sectorial obligatorio.
拉美和加勒比集团不能接受强制性部门做法。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我次发言要用稍微不同的方式。
Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.
我们必须继续为处危机而设计真正的多层面做法。
El Plan del Pacífico promueve tres enfoques principales del regionalismo.
《太平洋计划》促使人们对区域主义三个主要办法。
Esa estrategia no constituye necesariamente un enfoque de baja productividad.
此战略未必是生产力低下的办法。
Un mal enfoque es la causa principal de las fotos borrosas.
聚焦不好是照片模糊的主要原因。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
样的做法在技术上不合适,该强烈反对。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全面的方法处武装冲突。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
该使用有逻辑的框架方法。
Los problemas sistémicos exigen un enfoque integrado y una reestructuración organizativa.
系统问题需要综合办法和组织上的改组。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que mi enfoque es el correcto.
我认为自己的思维式的。”
Podrás regresar a ese proyecto abrumador con un enfoque claro, una cabeza fría y mucho menos pánico.
再次回到这个压得喘不过气的项目时,将能够更清楚地分析观察、保持冷静头脑,也不再那么慌乱。
Lo que os voy a ofrecer hoy es un nuevo enfoque acerca de la gestión del tiempo tradicional.
今天我给们讲的关于传统时间管理的新法。
Tu apariencia amable y generosa esconde a una persona con una resolución y un enfoque férreos.
善良大的外表下隐藏着一个坚定的决心和专注的。
En la cooperación, China persevera en un enfoque práctico y eficiente para poner el desarrollo al servicio del pueblo.
—中国在合作中坚持发展为民、务实高效。
O sea, podríamos tener buenos enfoques, buenos ángulos.
也就说,我们可以有好的法、好的角度。
En suma, la sociedad en general utiliza un enfoque estadístico.
总之,社会总体上采用了一种统计学的法。
Pero, si yo busco datos que la corroboren, me estoy equivocando en el enfoque.
但,如果我寻找证实该理论的数据,那么我的法就错了。
Si crearais un enfoque nuevo, ganaríais admiradores.
如果创造了一种新法, 就会获得粉丝。
El embudo de enfoque consta de cuatro pasos, cada uno de ellos con el objetivo de generar tiempo.
关键分为四个步骤,每一个步骤都以制造更多时间为目的。
¿Por qué pensaste en este enfoque?
您为什么想到这种法?
Eso fue un gran enfoque de la campaña de Trump.
这特朗普竞选团队的一大重点。
No dejen de visitarlo para conocer más perspectivas o nuevos enfoques.
请务必访问它以了解更多观点或新法。
Este enfoque está inspirado en las historias que escuché día con día.
这种法的灵感来自于我每天听到的故事。
Mantienes el enfoque en tus metas.
把注意力集中在的目标上。
Este enfoque insalubre persistió en Europa por siglos, pero los retretes sufrieron algunos cambios importantes.
这种不卫生的做法在欧洲持续了几个世纪,但厕所发生了一些重大变化。
Este enfoque intenta corregir ese daño.
这种法试图纠这种损害。
Ante este dilema, la regulación de la limitación de la libertad de expresión requiere un enfoque matizado.
面对这种困境, 限制言论自由的规定需要采取细致入微的做法。
Creo que el enfoque hacia otras realidades les va a hacer ser mucho mejores personas y, por supuesto, mejores médicos.
我认为关注到其他的现实情况能够让他们变成更好的,当然,也变成更好的医生。
Si utilizásemos el enfoque adecuado, lograríamos mejores resultados.
如果我们使用的法, 我们将取得更好的结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释