Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为的提议制定的。
El Consejo ha elaborado y publicado varios documentos importantes.
理事会编制和发表了些重要的文件。
Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.
有些缔约方制订了较清洁的工业生政策。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行次自我评估。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员会拟订了多年工作计划来处理该议题。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《法贩运问题手册》的工作即将完成。
Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.
然而,加工品只占这类出口的很小比例。
Ser elaborados con la participación de un conjunto amplio de partes interesadas nacionales.
* 由各种各样的国家利益攸关者以参与方式制订。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。
El presente informe fue elaborado en respuesta a las partes dispositivas de esas dos decisiones.
本报告就是根据这两项决定的执行部分编写的。
La información confidencial se gestionó en una base de datos computadorizada avanzada elaborada por la Misión.
核查团开发的先进的电脑化数据库机密资料进行管理。
Se publicó una evaluación regional de la delincuencia organizada elaborada por la ONUDD dedicada a África occidental.
出版了份毒品和犯罪问题办事处西有组织犯罪问题的区域评估。
Cuando esas propuestas se hayan elaborado, se celebrarán amplias consultas públicas antes de su presentación al Consejo Legislativo.
立法建议拟备后,当局会先广泛征询公众意见,然后才提交立法会审议。
También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.
它还拟订项建立网络安保警报中心区域网络的提案。
Se han elaborado estudios de viabilidad, entre otras cosas, para la nómina de sueldos del CICE.
电算中心等正在为工资单等发展商业案例。
Respaldamos el proyecto de resolución sobre el Afganistán elaborado por un amplio grupo de patrocinadores y redactado por Alemania.
我们支持有众多提案国参与制定,并由德国起草的关于阿富汗问题的决议草案。
Se han creado las instituciones de la NEPAD y se ha elaborado su programa en un período excepcionalmente breve.
在常短的时间内建立了新伙伴关系的各机构,也制定了新伙伴关系的各方案。
También se han elaborado directrices sobre temas judiciales relacionados con los niños testigos y víctimas de delitos.
还制订了关于涉及儿童受害人和罪行证人事项的司法指导准则。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了项关于遭强奸幸存者的临床护理培训方案。
Pero como los DELP se basaban en estrategias elaboradas localmente, aplicables a los distintos países, persistirían las diferencias.
但这种办法是在国内根据各国的情况制定的战略,因此差别将持续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antes se escribía con un tipo de letra muy elaborado.
之前文字书写都是非常精致。
Pues los churros son una masa frita elaborada con agua, harina, aceite y sal.
是一种以水、面粉、油和盐制成油炸面团。
Sí es un maquillaje como un poquito más elaborado que un makeup natural.
这是一种比自然妆容稍微讲究一点妆。
En La Cierzo hay más de 20 tiradores de cerveza elaborada por ellos mismos.
在La Cierzo中有二十多个酿造师,亲自酿造啤酒。
Si usas el verbo conocer, estarás usando un lenguaje más elaborado, un lenguaje más poético, más de película.
如你用是动词conocer, 你就是使用一种更精妙,更具诗意和更有电影色彩语言。
Una alegría elaborada en doce horas desapareció en un minuto, sin dejar rastros.
我用十二个小时建立起来乐只要一分钟便消失得无影无踪。
Es garantía de recibir un plato delicioso elaborado en el momento.
这保证了你会得到一道即时制作美味菜肴。
Pide mejillones, elaborados de varias formas diferentes, y calamares con salsa brava.
点上不同做法贻贝和鱿鱼配布拉瓦酱。
Es un plato elaborado con huevo batido y cocinado con aceite en una sartén.
这是一种由打散鸡蛋做成菜,在平底锅中用油烹制而成。
La revista Forbes ha elaborado un exclusivo ranking de los 10 mejores destinos turísticos de Latinoamérica.
《福布斯》杂志精心制作了一份拉丁美洲十大最佳旅游独家排名。
Lo han elaborado en este restaurante donde ya solo los vapores afectaron al equipo de grabación.
这道菜是在一家餐厅里制作,光是产生油烟都会辣到摄制组。
Son los curados, embutidos elaborados con carne de cerdo.
那就是curados,用猪肉制成香肠。
Las celebraciones del Día de Reyes empiezan el día antes, cuando elaboradas Cabalgatas llenan las calles.
“三王节”庆典则在前一天开始,届时游行马车队伍布满街道。
La tapa está elaborada con patatas cortadas en cubos, fritas y servidas con una salsa picante.
这一道小吃是用土豆丁做成,经过油炸,并配上辣酱。
Al entrar, los altos techos abovedados, los hermosos vitrales y los elaborados retablos crean una atmósfera tranquila y pacífica.
走进教堂,高耸拱顶、美丽彩色玻璃窗和精美祭坛画营造出一种宁静平和氛围。
Pues bien, tenemos las famosas Rioja y Ribera del Duero, conocidas por sus vinos elaborados con la uva Tempranillo.
我们有著名里奥哈和杜罗河产区,它们以田帕尼优葡萄酿制葡萄酒而闻名。
Descubrimos la primera gran encuesta nacional sobre la princesa de Asturias, elaborada por Sigma 2, en exclusiva para HOLA.
我们进行了关于阿斯图里亚斯公主首个全国大型调查,由Sigma 2独家为HOLA进行。
En los extremos de estos canales hay biofiltros que están elaborados con plantas nativas acuáticas.
这些通道末端有由本水生植物制成生物过滤器。
Son los creadores de la panchineta, un dulce tradicional elaborado con hojaldre, nata y almendras tostadas.
他们是panchineta创造者,这是一种用酥皮制成传统甜点,奶油和烤杏仁。
Con el tiempo, esos trastos viejos fueron tomando formas más elaboradas y empezaron a utilizarse para expresar críticas o mensajes irónicos.
随着时间推移,那些旧物件逐渐变得更加精致,并开始被用来表达批评或讽刺信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释