有奖纠错
| 划词

Atendí cordialmente a los invitados.

热情招待了客人们。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.

由于马来西亚嫩和叙利亚都保持出色的关,以及由于我们对本组织抱有,所以我们急于查明真相,并期待着尽快以友好方式了结这个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凶器, 凶杀, 凶神, 凶神恶煞, 凶事, 凶手, 凶死, 凶险, 凶相, 凶信,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Al terminar el trabajo, García le dio al desconocido unos cuarenta pesos como propina. Los dos se despidieron muy cordialmente como si fueran buenos amigos.

换好轮胎后,加西亚给这个陌生人大约40比索作为小费。他们两个就像是好朋友一真诚互相

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Al terminar el trabajo, García le entregó al desconocido unos 40 pesos como propina y los dos se despidieron muy cordialmente como si fueran buenos amigos.

干完活儿,加西亚给这位素昧平生的小伙子40几比索,以表示感谢,两人像好朋友似的友好

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Conque llegaron la princesa y la hija del ama a la cueva y el ladrón las estaba esperando; las recibió muy cordialmente y se ofreció a enseñarles toda la cueva.

就这两人到洞里,而那个强盗正在等着她们;他热情接待两位女士,还提出给她们展示一下整个山洞。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se levantó y Charlotte la abrazó cordialmente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兄弟姐妹的配偶, 兄弟情谊, 兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接