有奖纠错
| 划词

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是相反的.

评价该例句:好评差评指正

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念的任何保留都是容许的。

评价该例句:好评差评指正

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。

评价该例句:好评差评指正

Su manera de pensar es contraria a la nuestra

他的思想方法和我们的相反.

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违反历史潮流。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo opina que la detención del Sr. Jamal Abdul Rahim es contraria a derecho.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim的拘留没有法律依

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que por norma constitucional ninguna ley es contraria a la realización al derecho a la vivienda.

应该补充的是,根《宪法》,得有任何法律阻碍住房权利的实现。

评价该例句:好评差评指正

Toda acción contraria a este principio supondría una clara violación de las resoluciones del Capítulo VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根第七章通过的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的因素将与国际关系中的稳性和可预见性的目标背道而驰

评价该例句:好评差评指正

Esas disposiciones no son aplicables a los extranjeros cuya actividad no es contraria a las normas del derecho internacional.

这些应适用于其活动没有违反国际法的外国人。

评价该例句:好评差评指正

Armenia es contraria a que se aplace el examen del tema del programa hasta el sexagésimo período de sesiones.

亚美尼亚现在反对将对该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

评价该例句:好评差评指正

Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.

个人当事方可以就因出现违法行为而遭受的任何损失要求补偿损失。

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.

中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体方向转运的中转地

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia relativa a disposiciones de tratados análogas no es contraria a las posiciones jurídicas presentadas anteriormente.

国际法院对类似的条约的裁反对面提到的法律立场。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hablé del Tribunal de Bosnia y Herzegovina, mi intención no fue formular una declaración contraria a la verdad, y no lo hice.

我谈到波斯尼亚和黑塞哥维那法院,我无意发表任何违背事实的言论——我没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Samaali fue contraria a derecho y que los registros, confiscaciones e investigaciones llevados a cabo fueron parciales y no conformes con la ley.

文提交人还提到,对Samaali先生的逮捕没有法律依,随后进行的搜查、没收财产和调查全面,也恰当。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la Constitución, las disposiciones internacionales se incorporan al derecho interno y toda norma contraria a esas disposiciones se considera nula.

宪法,国际条款纳入国内法,而任何与这些条款相冲突则均被视为无效。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antihalo, antihegemónico, antihelio, antihelmíntico, antihigiémco, antihigiénico, antihistamínico, antihistérico, antihistórico, antihorario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Ella se regocijó, pero también estaba contrariada.

她很高兴,但也很不安

评价该例句:好评差评指正
动城堡

Pues no vas a llevarme la contraria esta vieja.

可别小看我这个老婆婆。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Algunos me dicen que él puede engañarme por llevarme la contraria.

有些人跟我说,欺骗我是为了和我作对。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Así hubieran sido, quizás, si él hubiera tenido el coraje de contrariar a su padre.

倘若有勇气反对父亲话, 们也许能够像现在这样。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las novelas de Carax, supongo, las editaba por gusto y por llevarle la contraria a Darwin.

至于出版卡拉斯小说,我想,大概是兴趣,不然就是存心要挑战达适者生存理论。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.

嘲讽意思即是讽刺,说出来相反

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Remando y remando todos consiguieron llegar a la orilla contraria.

划呀划呀终于到了河对岸。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Ten en cuenta que la palabra contraria a bueno es malo.

请记住bueno反义词是malo。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Sino se utiliza para dar una información contraria a algo que has dicho anteriormente.

sino用来表达一个你之前说过相反信息。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El 10% restante está formado por los zurdos, que utilizan la mano contraria, la izquierda.

而剩下10%则是左撇子,也就是用另一只手——左手人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

La lengua se sitúa justo en la posición contraria que en español.

舌头摆发位置和在西语里是相反

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Estaba tan contrariado, que se olvidó de darle la comida al gato.

心烦意乱甚至忘了给猫咪喂食。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Nos hablo de su poder inmenso, de su amor contrariado y de su muerte espantosa.

无限权力、惊世骇俗爱情,以及骇人听闻死亡。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

El estaba tan contrariado con la demora de María, que no pudo concentrarse en la suertes más simples.

因为玛利亚迟迟不来而心烦意乱,连最简单手法都无法集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Parece diseñado para perforar la portería contraria.

它似乎是为了刺穿对手球门而设计

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Y parece que el Gobierno de Sánchez va en dirección contraria.

而桑切斯政府似乎正朝着相反方向前进

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El PP acusa al Gobierno de decir una cosa y la contraria.

人民党指责政府说一套一套

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Contrario a la mayoría, su momento favorito del día para fotografiar, era la noche.

与大多数人相反一天中最喜欢拍照时间是夜晚。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto nos contrarió gravemente, pues no teníamos idea de lo que debíamos hacer.

这严重使我们感到不安,因为我们不知道自己应该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Con cada acción hay una reacción igual y contraria.

每个动作都有一个相等和相反反应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimercadista, antimilitarismo, antimilitarista, antiministerial, antiministerlal, antimonárquico, antimoniado, antimoniato, antimónico, antimonio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接