有奖纠错
| 划词

Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.

在实现这一目标过程中,匈牙利将是一个伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用是做一个信任合作伙伴和一个诚实中间人。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措施,汇编并提供计资料

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.

我们知道,我们需要新、比较稳定和预测资源,以实现千年目标

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos unas Naciones Unidas pertinentes, confiables y abiertas a las ideas propuestas, tanto hoy como en los años venideros.

我们今天以及在今后岁月中都需要有一个与我们密切相关、负责和联合国。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores no pueden conseguir empleo y el sector privado no puede tener acceso a líneas de suministro confiables y a mercados externos.

工人找不到工作,私营部门也无法接触链和外部市场。

评价该例句:好评差评指正

También se planteó la cuestión de la violencia entre los jóvenes, así como las modalidades óptimas para acometer la difícil tarea de reunir datos confiables.

也提出了暴力和青年人问题,以及如何收集数据问题

评价该例句:好评差评指正

Lo que se aplica a la búsqueda de Nigeria de generación de energía nuclear confiable, se aplica también a otros ámbitos de la tecnología y las aplicaciones nucleares.

适用尼日利亚核发电措施同样也适用其他核技术和用领域。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el proyecto reafirma el papel del TPCE como mecanismo confiable de monitoreo y verificación a nivel global, que brinda confianza a los miembros de la comunidad internacional.

决议草案还重申《全面禁试条约》作为旨在建设对国际社会信任全球监测机制作用。

评价该例句:好评差评指正

En el diálogo también se instó a los asociados a desarrollar una buena y confiable base de información sobre acceso al agua y saneamiento de las comunidades más pobres.

这次对话还敦促伙伴们发展一种让比较贫困社区能够利用有关水和卫生良好、信息库。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que sé, no hay información confiable o confirmada con respecto a ninguno de los dos acusados, y no sé de ningún intento creíble de encontrarlos y capturarlos.

据我所知,没有获得有关这两名被告中任何一人或得到证实情报,并且我不知道为寻找和逮捕他们作出了任何努力。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de mortalidad de las mujeres que acaban de dar a luz es también uno de los indicadores confiables que miden la eficacia de la atención de la salud.

刚刚分娩过妇女死亡率也是显示保健保护有效性指标之一。

评价该例句:好评差评指正

Las participantes insistieron en que la reunión, difusión y utilización confiables y sistemáticas de datos exigían un nivel adecuado de recursos financieros y humanos y de creación de capacidad, especialmente a nivel nacional.

他们强调特别需要在国家一级提供充足财政和人力资源及推动能力建设,才能和系地收集、传播和利用数据。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo, ante los ojos del público, ha pasado de ser un organismo poco conocido a ser una institución confiable que desempeña un papel crucial tanto en materia de seguridad como de desarrollo.

原子能机构从一个相对不为人知机构成为受到公众信任机构,在安全和发展领域发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la fuente más confiable para calcular las tasas de alfabetización son los censos de población; sin embargo, la principal limitación de esta fuente es su periodicidad de casi cada diez años.

此外,计算识字率来源是人口普查;不过,这个来源主要限制是每次普查介乎相隔十年。

评价该例句:好评差评指正

La política exterior argentina en temas de seguridad, desarme y no proliferación responde a una estrategia de inserción internacional estructurada a través del establecimiento de acuerdos confiables y transparentes en el ámbito regional y global.

阿根廷在安全、裁军和不扩散对外政策参照以制定建立信任和透明区域和全球协定为依据国际参与战略。

评价该例句:好评差评指正

Pero esos esfuerzos serán en vano si no podemos garantizar un mayor respeto al derecho internacional humanitario, ni tampoco un acceso y una protección confiables para los civiles necesitados y el personal de asistencia humanitaria.

但是,如果不能确保更好地遵守国际人道主义法,以及地接触到并保护贫穷平民和人道主义工作者 ,这些努力将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, cabe señalar que es indispensable contar con un sistema de evaluación de la actuación profesional equitativo y confiable y que también se necesitan medidas para impedir el aumento de los gastos de personal.

在这方面,公平考绩制度是必不,同时还必须要有防止人事费用激增措施。

评价该例句:好评差评指正

Era preciso que se eliminasen los subsidios a las exportaciones dentro de un plazo confiable y se elaborasen disciplinas en lo relativo a compromisos paralelos de ayuda alimentaria, créditos a la exportación y empresas comerciales del Estado.

出口补贴需要在终止日期内取消,需要在粮食援助、出口信贷以及国营贸易企业等平行承诺方面拟订约束措施。

评价该例句:好评差评指正

Una responsabilidad fundamental de los gobiernos es tener políticas públicas que fomenten la estabilidad macroeconómica, incentiven la inversión y creen un entorno legal e institucional que sea confiable y predecible.

政府一个根本责任,就是确定促进宏观经济稳定、刺激投资和建立预见法律和体制环境公共政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alción, alcionario, alcionio, alcista, alcoba, alcocarra, alcofa, alcohilación, alcohol, alcoholado, alcoholar, alcoholato, alcoholaturo, alcoholemia, alcoholero, alcohólico, alcoholificación, alcoholimetría, alcoholímetro, alcoholismo, alcoholización, alcoholizado, alcoholizar, alcoholizarse, alcohómetro, alcoilación, alcolea, alcolía, alconcilla, alcor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名侦探柯南

Además es doctor, mucho más confiable que ese Shinichi.

而且他又是医生,比那个新一多了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está lleno de falacias y no presentas ninguna fuente confiable.

它充满了谬误,而且你没有给出任何

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La mayoría son confiables y cercanas, pero también a veces demasiado crédulas e ingenuas.

他们中的大多数人都是值得信赖、易于亲近的,但是有时候也会过于天真,容易轻信他人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En resumen: el chisme, por definición, no es confiable.

从定义看,八卦是不

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si su color favorito es el azul, eres alguien confiable, tranquilo y leal.

如果你喜欢蓝色,那你是一个冷静、忠诚的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Era considerada una de las estaciones más confiables para enterarse de las noticias.

它被认为是查找新的电台之一。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque muchas veces no tienen los recursos para crear canales de denuncia confiables y efectivos.

因为多时候他们没有资、有效的举报渠道。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Resultabas más confiable de lo que imaginaba.

你比我想象的要

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Qué tan confiables son las decisiones unánimes?

一致决定的靠性如何?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy Camus sigue siendo un guía confiable para momentos de incertidumbre.

如今,加缪仍然是不确定时期的向导。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Esta vez, contratajaré con mi confiable pistola de agua.

这一次,我将用我值得信赖的水枪招聘。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Decían que toda la información que estaban compartiendo venía de agencias internacionales confiables y del diario El Comercio.

他们表示,他们分享的所有信息都的国际机构和《商报》 (El Comercio)。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Además, admitir un error te hace ver confiable y creíble, lo cual te ayudará a ganar la discusión sin que se den cuenta.

此外,承认错误会让你更加值得信赖,有助于你在不被注意的情况下获胜。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y esta variable difícil de rastrear es por lo que la mayoría de los profesionales promueven inversiones confiables a largo plazo.

这个难以跟踪的变量是大多数专业人士提倡的长期投资的原因。

评价该例句:好评差评指正
主题

Para evitar este escenario, es aconsejable elegir vendedores confiables y confirmar la legitimidad tanto del comerciante como del sitio web antes de pagar.

为避免这种情况, 建议选择信誉良好的卖家, 并在付款前确认商家和网站的合法性。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Se debe respetar a los mayores; se debe ser sincero y confiable en el contacto con amigos y los gobernantes deben procurar la felicidad de su pueblo.

对待长辈尊敬有礼;与朋友交往真诚守信;统治者应致力于让人民生活幸福。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchas de las pistas más confiables provienen de la predicción a largo plazo, vinculada al momento y al lugar en que ocurrió anteriormente un terremoto.

许多的线索自长期预测,与之前发生地震的时间和地点相关。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La Historia con sus modos de escribirla, difundirla y aprenderla, se nos presenta como un proceso confuso y complejo, plagado de opiniones, inconsistencias y contenidos no siempre confiables.

历史以他们自己的方式去书写,去享受,去学习,给我们呈现的是一个疑惑复杂的过程,充满着见解,不确定性和内容总是不信性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

" Hay que asegurarnos que para 2030, todas las personas, sin importar donde están o qué tan lejos vivan de la ciudad, tengan acceso a servicios de energía modernos, asequibles y confiables" , concluyó.

他总结道:“我们必须确保到 2030 年,所有人,无论他们身在何处,也无论他们居住在离城市多远的地方,都能获得现代、负担得起和的能服务。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Al contrario, para hacer ver a los demás que eres una persona confiable, puedes darle la razón a quien está discutiendo contigo en alguno de los puntos que presenta y reconocer que estabas equivocado en una pequeña parte.

与之相反,要让别人看到你是一个之人以同意对方的一些观点,并承认你在其中一小部分犯了错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcorzar, alcosol, alcotán, alcotana, alcrebite, alcribís, alcribite, alcubilla, alcucero, alcurnia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接