La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与外界完全隔绝。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关到了彻底破坏。
Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.
当今世界,没有一个国家能够完全自立。
El pueblo de Jebrail estaba totalmente deshabitado y completamente en ruinas.
杰布拉伊尔镇无人居住,一片废墟。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙带遭彻底破坏。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Los armenios habían tenido a Khodjali cercada completamente durante los cuatro meses anteriores.
在此前4个月中,霍贾利完全处于美尼的封锁包围之中。
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完全同意他在有关平衡问题方面的意见。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被排斥在了国家的政治、经济和公共生活之外。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有全新墙壁和基的建筑。
En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.
利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
En la zona controlada por las Forces Nouvelles el sistema judicial ha quedado completamente desmantelado.
在新军控制,司法系统荡然无存。
Estamos convencidos de que esta Organización está completamente preparada para seguir haciéndolo en el futuro.
我们深信它完全有准备将来继续这么做。
Veintiún Estados partes han destruido completamente sus existencias
21个缔约国全部销毁了库存。
Se me ha ido completamente de la mente que tenía que escribirle
我完全忘了还要给他写信.
En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.
的鱼资源已枯竭或被充分利用。
Estaría completamente separada del Gobierno nacional, el gobierno local y la organización donante para el desarrollo.
他同国家政府、方政府以及发展援助组织没有任何关系。
Esto demuestra que en el mundo debe adoptarse una decisión completamente distinta de las ya existentes.
这意味世界必须找出一个与目前存在的办法,完全不同的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al correr del tiempo me he consolado un poco, pero no completamente.
现在,我稍微得到了些安慰。但还没有完全平静下来。
Las calles están completamente rojas de tomate.
大街上全部都红色的番茄。
Y cuando llegamos inclusive estaba completamente solo.
我们到的时候这里只有我们。
Después de esto Tenochtitlan fue completamente destruida.
之后,特诺奇提特兰被彻底摧毁。
Solo entonces el jardín fue completamente feliz.
这时花园才完全快乐。
Tras la conquista, fue completamente destruida y renovada.
在被征服之后,特诺奇蒂特兰城遭到了彻底的破坏和翻修。
¿Hospedarse en un hotel hecho completamente de sal?
住在一完全用盐造出来的旅馆里?
Y uno de los hijos era completamente ateo.
而其中一孩子完全的无神论者。
–Lo sé –dijo el viejo–. Es completamente normal.
“我明白,”老人说。“这如此的。”
Soñó con un caballo, con alas, completamente blanco.
您梦到了一匹长着翅膀的马,通体纯白无暇。
Constatóse una anemia de marcha agudísima, completamente inexplicable.
明显看出她患了急性贫血症。
Como ves, el huevo no cubre completamente las papas.
如你所见,鸡蛋没有完全盖住土豆。
Conecta los equipos o aparatos cuando estén completamente secos.
等完全干燥时再打开器械或电器。
Lo que sí sabemos es que son completamente diferentes.
我们明确知道的,两者完全不同的。
El único problema es que esa historia es completamente falsa.
唯一的问题在于这历史说法假的。
Al subir la temperatura, ese animal se siente completamente desplazado.
随着温度上升,这种动物会感到完全不适。
Bueno, ahora vamos a ver si acierta y puede pasar unos dias en París completamente gratis. ¿Preparado?
好的,那我们就来看看您否能猜中并获得免费的巴黎游。准备好了么?
Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.
她丈夫倒能干——甚至手艺高强的人——可他压根儿就没有发财致富的能耐。
La expresión número 9 es completamente parecida a la número 8.
第九种和第八种完全类似。
Solamente hace falta un bote de jabón de manos completamente vació.
只需要一洗手液空瓶子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释