有奖纠错
| 划词

El viento barría la cubierta del buque.

风掠过军舰的甲板

评价该例句:好评差评指正

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

的排水量为一千吨。

评价该例句:好评差评指正

El buque navega a diecisiete millas por hora.

那只以每小时十七海里的速度行驶。

评价该例句:好评差评指正

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有一些“友好”船只在捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Mi tío es ingeniero naval y se dedica a diseñar buques.

我叔叔是航海工程师,设计舰艇

评价该例句:好评差评指正

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大的区别在于船只结构。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que aproximadamente 20.000 buques de mar han cumplido con las medidas.

估计约有20 000海运船舶遵守这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

船只被劫持,下落不明。

评价该例句:好评差评指正

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号是一在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。

评价该例句:好评差评指正

Todos los buques han sido equipados con los instrumentos pertinentes conforme a sus necesidades.

所有船舶按规定配备适当仪器。

评价该例句:好评差评指正

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

评价该例句:好评差评指正

Hay 30 buques pesqueros con licencias comerciales pero sólo 12 son de dedicación exclusiva.

有30渔船取得商业执照,但只有12全时工作。

评价该例句:好评差评指正

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

评价该例句:好评差评指正

Es un lago navegable para buques de gran calado

这是一个可以通航大吨位船只的湖泊.

评价该例句:好评差评指正

Siendo así, se considera que la entrega de las mercancías tiene lugar a bordo del buque.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行

评价该例句:好评差评指正

También se hace la pesca de altura con palangre, pero solo hay un buque a tal efecto.

此外还有近岸中上层延绳钓渔业,只有一延绳钓渔船从事这种作业。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船的发展情况见下文第53和62段的报告。

评价该例句:好评差评指正

Los buques de carga grandes que emplean los puertos suelen transportar ganado, chatarra o carbón vegetal.

使用这些港口的大型货船主要运输牲畜、碎金属和木炭。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

评价该例句:好评差评指正

Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.

在过去几个月里,一些驶往我国的船只也成了袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使有勇气, 使有糟沟, 使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Me entregó el papel y me pidió que dibujara un buque.

他递给张纸,让军舰

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Aquella misma borrasca que hizo volcar mi barquilla echó a pique un buque mercante.

你要知道,打翻那小船的同个风暴,把艘商船也打沉了。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¡Uno de nuestros buques ha entrado el puerto!

们的舰队回来了!

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.

舰船维修期间全体水兵会接受特殊训练。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

El buque ha zarpado.Le asguro que puede recibirlas antes del 10 de julio.

已经起航了。向您保证能在7月10号之前收到。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Pues no le parecía posible que pasara un buque que no fuera de su tierra.

在她眼里,没有不是自己国家的,而他则在旁装聋作哑。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En casa dije: " Ha venido un rey en un buque" .

‘有位国王乘船来到了。’

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的 Relato de un náufrago

¿Por qué no tomaste bastante agua en el buque?

“你在上为什么不把水喝够

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的 Relato de un náufrago

" Es un buque seguro" , decía Luis Rengifo.

“这舰船稳着呢。”路易斯·任希弗说道。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Desde hacía una hora el buque empezó a escorar, a inclinarse peligrosamente a estribor.

个小时了,舰船直倾斜着,朝着右舷倾斜得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的 Relato de un náufrago

El buque pareció suspendido en el aire un segundo.

有那么瞬,驱逐舰仿佛悬在了空中。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的 Relato de un náufrago

" Aquí iba yo" , decía un letrero, con una flecha que señalaba el puente del buque.

”有条说明这样写道,还用个箭头指向舰桥。

评价该例句:好评差评指正
先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Cuando Santiago Nasar salió de su casa, varias personas corrían hacia el puerto, apremiadas por los bramidos del buque.

当圣地亚哥·纳赛尔走出家门时,在轮船汽笛的催促下,些人正向着码头跑去

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Los buques se detienen, por fin, aquí o allá, inmóviles para siempre en ese desierto de algas.

这些终于在那种荒无人烟的水面这条那条地、永远动不动地停住了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

El singular aire de abandono que no engaña en un buque, llamó nuestra atención, y disminuimos la marcha observándolo.

那条船上被遗弃的奇异景象十分明显,这引起了们的注意。们便降低航速察看它。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

El dron se acercó al buque de UNIFIL.

无人机接近联黎部队船只

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Aunque el buque no se hubiera movido tanto, yo hubiera sabido que estábamos en el Caribe.

就算不怎么晃动,样能觉察出这是到加勒比海了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Ocho de nuestros hombres quedaron abordo para el gobierno del nuevo buque.

们当中的八个人留在船上,负责驾驶这条刚遇到的

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普

Imaginemos que queremos construir un buque, pero solo tenemos los planos de una canoa.

假设们想要建造艘船,但们只有艘独木舟的计划。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de los capitanes atestaban sus buques, abarrotando sus bodegas de hombres.

大多数船长挤满了他们的船舱里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使镇定, 使镇静, 使争斗, 使蒸发, 使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接