有奖纠错
| 划词

Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.

它有关和类别的意见是根据调查团专家对以下四个要的判读提出的:(a) 产生碎片的散布范围、大小和;(b) 出的坑的大小和;(c) 对弹道的判读(d) 对和四周的楼房遭受的破坏的判读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玛雅人的, 玛雅语, , 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年2月合集

El Secretario General de la ONU manifestó gran inquietud este miércoles por este anuncio y pidió a ese país que no utilice tecnología balística.

联合国秘书长本此事示出不安,并要求该国不要使用导弹技术

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Las pruebas de balística confirmarán si es así.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


麦克斯韦, 麦芒, 麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接