有奖纠错
| 划词

Es bien sabido que 25 millones de personas en todo el mundo siguen sufriendo amargamente debido a problemas de guerras, desastres y gestiones deficientes, en gran parte causados por el hombre.

众所周知,全世界有2 500主要由于的战争、灾害不善而遭受极大痛苦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teléfono de coche, teléfono de asistencia, teléfono móvil, teléfono público, teléfono público que funciona mediante tarjetas prepagadas, telefonógrafo, telefoto, telefotografía, telegénico, telegobernado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事集

Desesperado, se tiró al suelo y empezó a llorar amargamente.

他很失望,他坐在地上开始痛苦地哭

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, yo puedo decir que hago algo amargamente, que no me gusta, o sea 'con la mente amarga'.

或者说,我可以说我“痛苦地”做某事就是我不喜欢的事,或者说“内心苦涩地”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.

她对审查制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦更新了自己的誓愿。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me parece que haya muchas esperanzas —dijo Marilla amargamente—.

“我觉得希望不大。”玛丽拉苦涩地说。

评价该例句:好评差评指正
王尔德事节选

Tan pequeño era, que no había podido llegar a las ramas del árbol y se paseaba a su alrededor llorando amargamente.

因为他个头太爬不上树,只能围着树转来转去,哭泣着不知所措

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla cedió y se echó a llorar amargamente.

玛丽拉屈服了,开始痛哭起来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se arrepintió amargamente de la licencia que diera a su imaginación.

他对自己放任自己的想象力感到非常后悔

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me sentí amargamente desilusionada, Diana, y con el corazón tan destrozado que esa noche no recé antes de acostarme.

戴安娜,我非常失望,而且心碎得很,那天晚上我在睡觉前没有祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lloré amargamente y le pedí a la señorita Stacy que me perdonara y le dije que nunca lo volvería a hacer.

我痛哭流涕,请求史西姐原谅我,并告诉她我再也不会这样做了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una tarde, al regresar Marilla del manzanar, la encontró llorando amargamente, sentada sola en la ventana occidental, a la luz del crepúsculo.

一天下午,当玛丽拉从苹果园回来时,发现她在暮色中独自坐在西窗前痛哭。

评价该例句:好评差评指正
事记单词

Pero no sabía que al hijo le había cogido el ojáncano y lo creyó perdido y muerto y lo lloró amargamente, pues era su único hijo.

然而她并不知道自己的儿子被独眼巨人抓走了,她觉得是丢了或者是死了,那可是自己唯一的儿子啊,为此她哭的肝肠寸断

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla encontró a la niña acostada boca abajo sobre su lecho, llorando amargamente, completamente olvidada de que había puesto sus botas sucias de barro sobre un limpio cobertor.

玛丽拉发现女孩脸朝下躺在床上,痛哭着完全忘记了她把沾满泥巴的靴子放在了干净的被子上。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Doña Truhana, cuando vio la olla rota y la miel esparcida por el suelo, empezó a llorar y a lamentarse muy amargamente porque había perdido todas las riquezas que esperaba obtener de la olla si no se hubiera roto.

“她见罐子打碎了,就痛哭起来,因为罐子一打碎,她所希望得到的一切全就都没有了。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Y hay mucha gente que se queja amargamente de, claro, como yo no tengo dinero, yo no voy a ser emprendedor de éxito.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teleología, teleológico, teleoperador, teleósteo, telepate, telepatía, telepáticamente, telepático, telepático, ca, telepedido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接