Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天枯叶在你心里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他经历在他心里留下了痛苦记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当干预让我从心底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中魂是不死。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实,他是整个世界魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇难人,我希望他魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有政治观点, 就等于没有魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万人口城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使心纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我与其他代表团一样,为他安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一小猫影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民心上和心中深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会中心人物。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人憧憬着人定胜天同时,也出现了力图控制人类思想和魂暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重是,我极为依赖自然环境来支撑我旅游业,而旅游业是我国民经济生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía.
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。
Tengo, invierta en cripto sin perder el alma.
我有加密货币投资而不失去灵魂的智慧。
Créame que lo siento en el alma -le dijo.
“相信我吧,我心里真不是滋味儿。”她对他说。
Quisiera desprenderme de mi alma —contestó el joven pescador.
“我要把我的灵魂送掉,”年轻的渔夫回答道。
Él oyó estas palabras y las repitió en su alma.
他听见这话,心里重复了一遍。
No quiso maltratar el alma medio quebrada de aquella muchacha.
因为他不想去摧残这个女孩子经快破碎了的心。
Pero nada, o no había un alma o no me querían abrir.
但是没有,要么没有人,要么他们不想给我开门。
La belleza está en el alma y tú eres una linda mujer.
美是出内在的 你是一个很美丽的女人。
También se le asociaba como dios que guiaba las almas al inframundo.
他还是引导灵魂进入冥界的神。
¡Si aquí no hay un alma!
屋子里可是一个人也没有。
Nosotros procuramos salvar el alma, doctor.
“我们希望能使灵魂,夫。
No acierto a ponderar el inmenso dolor que se apoderó de mi alma.
我整个灵魂都悲痛欲绝。
Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.
人们会带上鲜花,为亡灵祈祷。
31 Sábado de reposo es para vosotros, y afligiréis vuestras almas, por estatuto perpetuo.
31 这日你们要守为圣安息日,要刻苦己心,这为永远的定例。
Nada habrá cambiado en El Paseo del Prado, pero firmaremos con el alma cada paso.
普拉多道也不会有任何变化,但我们却将用心灵感受走上去的每一步。
El amor de su mujer y de su hija se combinaban y embriagaban su alma.
对爱人和孩子的爱融汇在一起,使他的灵魂深深陶醉其中。
Aspiración de lujo, matrimonio encumbrado, todo me resaltó como una llaga en mi propia alma.
她对奢侈的生活、对能给她带来更高社会地位的婚姻的向往,一切都像我自己心灵上的烂疮一样凸现出来。
No se veía ni un alma en los alrededores.
荒漠上仍空无一物。
Está en mí, se convierte en mi alma; ¡lo mataré!
它在我身上,它成了我的灵魂,我要杀了它!
Y corrió decidido, tan ansioso estaba de librarse de su alma.
是他便跑步出发了,他迫不及待地要把自己的灵魂给弄掉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释