有奖纠错
| 划词

¿Dónde ondea en Palau la bandera de las Naciones Unidas?

联合国旗帜在帕劳何地飘扬

评价该例句:好评差评指正

Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.

将结的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


increíblemente, incrementar, incremento, increpación, increpador, increpante, increpar, incriminación, incriminar, incristalizable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

En lo alto de un mástil, flameaba una bandera.

一个个显得威武雄壮。杆顶端,一面在迎风飘扬

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Al viento ondean calaveras, cruces gamadas y antiguos estandartes imperiales.

骷髅头、纳粹标志和古老帜在风中飘扬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Menos mal que en esta plaza sobrevuelan, más de 1500 paraguas de colores.

值得庆幸是,广场上空飘扬着1500多把彩色雨伞。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El 24 de febrero de 1821, en Iguala, ondeó por primera vez la que se convertiría en la bandera de la nación mexicana.

1821年2月24日,在伊瓜拉,后来成为墨西哥帜第一次飘扬起来。

评价该例句:好评差评指正
风之

Le vi alejarse por la Gran Vía, apenas un bosquejo de hombrecillo amparado en su gabardina gris que aleteaba como una bandera raída al viento.

着他在格兰大道上越走越远,裹在瘦身躯上灰色风衣,仿佛在风中飘扬

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Una gran bandera roja ondeaba, moviéndose de un lado a otro en la torre más alta, y unos caballeros con armaduras brillantes se acercaban lentamente.

一面红在最高塔楼上飘扬, 左右摇摆,一群身穿闪亮盔甲骑士缓缓靠近。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El suelo estaba cubierto con una bonita estera, y las cortinas que cubrían las altas ventanas agitadas por las errantes brisas, eran de muselina verde pálido.

地板上铺着漂亮垫子,高高窗户上挂着浅绿色棉布窗帘,随微风飘扬

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Así que el Nueva Fidelidad zarpó al amanecer del día siguiente, sin carga ni pasajeros, y con la bandera amarilla del cólera flotando de júbilo en el asta mayor.

于是,新信仰号于第二天黎明起航,没有货物或乘客,主桅上欢快地飘扬着霍乱黄色帜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ni un brizna de aire que alivie los 30 grados sofocantes de hoy en Londres ni haga ondear la " union jack" , la bandera de Reino Unido, sobre Buckingham.

没有一丝空气可以缓解伦敦今天令人窒息 30 度气温, 也无法让英“英飘扬在白金汉上空。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El muchacho, pendiente de los dos alguaciles, erguidos en el centro de la plaza, con sus corazas refulgentes y sus espadas, hieráticos bajo los coloridos pendones, se zafó de la mano de la mulata.

然而,亚诺紧盯着广场正中央两位总管,一身威严武装打扮,铠甲、长剑在迎风飘扬帜下闪耀着光芒。他用力挣脱女奴手。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Vamos a echar un vistazo —propuso Harry, señalando una gran área de tiendas que había en lo alto de la ladera, donde la brisa hacía ondear una bandera de Bulgaria, roja, verde y blanca.

们去一下吧。”哈利说着,并指向前方那片大营地,在那里,保加利亚红、绿、白,在风中飘扬

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incuvso, indagación, indagador, indagar, indagatorio, indaminas, indantreno, indayé, indebidamente, indebido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接