No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.
未求经常提供经费。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国和其他国家的进程。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,是作为一个统一的提议制定的。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过外资源为区域出版物提供资金。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.
他期待与代表团共同努力制定下一个。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
计委员会确实为随后可能需安排。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些考虑机构的关切(例如规则)和制约。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举。
Así pues, como en años anteriores, un factor importante sería el acceso a apoyo extrapresupuestario.
因此,象往年一样,一个的因素是能否得到外的支助。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对编制采取注结果的方法有助于提高效率。
El recurso a la financiación extrapresupuestaria no es una forma estable de financiar la Organización.
借助于外经费来源,这不是联合国筹资的一个稳定渠道。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性”方案的情况。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议编列的现场计员-星期数为2 430。
Debería mantenerse la referencia al presupuesto ordinario, porque es de ahí de donde provienen los fondos.
应当保留提及经常的词语,因为这些资金来源于经常。
La Comisión recomienda que se incluyan en el próximo presupuesto por programas mediciones cuantificables del rendimiento.
委员会建议在下一份方案中纳入可量化的业绩计量。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。
Las actividades conexas que se realizaran en virtud de esa petición se financiarían con recursos extrapresupuestarios.
根据这一请求开展的有关活动,将从外资源中提供经费。
Es importante aumentar las asignaciones presupuestarias para que puedan alcanzarse las prioridades establecidas por la Comisión.
的是增加拨款,以便能够完成委员会确定的优先事项。
Además, el presupuesto de la MONUC se duplicó, de 600 millones a 1.200 millones de dólares.
此外,联刚观察团的由6.00亿美元翻了一番,达12亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuéntame qué buscabas y qué presupuesto tienes.
告诉我你在找什么以及你是多少。
Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.
我们中95%是通过自己经济活动获取。
De esta forma, el presupuesto de la Nasa cayó con el tiempo, y hoy representa el 0,5% del total.
由此,NASA慢慢降低,现在占全部0.5%。
Si tu presupuesto es amplio esta es una visita culinaria obligada en Qatar.
果你有限,这是一家在卡塔尔必去美食餐厅。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥伦比亚2019年度财政8倍。
En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.
例,1966年政府中,NASA耗资占比4.4%。
Piden que se aceleren las exhumaciones y más presupuesto.
他们要求加快挖掘工作并增加。
Es en reclamo de mejoras salariales y contra el congelamiento de los presupuestos.
它要求提高工资和反对冻结。
Después de esa conversa, después de esa falta de presupuesto para el anillo.
那次谈,又缺乏戒指。
El 30 % del presupuesto suele quedarse en el lugar donde se rueda.
30%通常留在拍摄地方。
625 euros es el presupuesto, de media, para estas vacaciones.
这些假期平均为 625 欧元。
Como le he dicho depende de su presupuesto.
正我所说,这取决于您。
El Gobierno busca avanzar con el Presupuesto 2025 con los gobernadores.
政府寻求与州长一起推进 2025 年。
Hoy en Colombia el presupuesto de la Nación está desfinanciado.
今天,哥伦比亚国家已被取消。
Ese amigo que así tenga plática se mantiene con bajo presupuesto.
那个朋友就有再多也要维持低。
Continúa el debate sobre el Presupuesto 2025 en el Congreso.
国会关于 2025 年辩论仍在继续。
Está que estamos viendo aquí, tiene un presupuesto de 160.000 E.
我们在这里看到为 160,000 E。
Desde hace 9 años, tiene que ceñirse a un presupuesto de 4,88 euros por niño.
9 年来,他必须坚持每个孩子 4.88 欧元。
Si hay un solo ratón cuando regrese, llamaré al ex-ratonador y le pagaré con lo que compro tu comida.
果我回来时候还有一只老鼠,我就叫灭鼠专家,灭鼠费用就从你猫食里扣。
Así surge del presupuesto para el año próximo enviado a la Legislatura porteña.
这是提交给布宜诺斯艾利斯立法机关明年中内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释