有奖纠错
| 划词

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

管残酷帮派采取种种绝望径,但曙光已在地平面上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Se escuchaban lamentos y se adivinaban siluetas entre la rejilla de los cortinajes.

唉声叹气此起彼落,每个蚊帐里隐约可见老弱

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Hablaba un catalán perfecto con una pureza un poco arcaica, aunque todavía se le notaba la música de su portugués olvidado.

她说一加泰罗尼亚语,纯正得稍显陈腐,虽然语调中仍隐约可见已被遗忘葡萄牙语韵律。

评价该例句:好评差评指正

Su silueta se perfilaba en un corredor clavado en la penumbra, recortada en la claridad mortecina de una galería que se abría al fondo.

从大厅阴暗处渐渐浮现,走道尽头隐约可见微弱光线。

评价该例句:好评差评指正

Una penumbra azulada lo cubría todo, insinuando apenas trazos de una escalinata de mármol y una galería de frescos poblados con figuras de ángeles y criaturas fabulosas.

屋内笼罩在昏暗蓝色光下,隐约可见一排大理石阶梯,长廊上挂满了以天使和传奇人物为主题油画。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Último todo en Cannes, que se dispone a echar el cierre a una nueva edición, a la que solo le queda ese palmarés sobre el que se cierne, como siempre, un enorme interrogante.

戛纳最后一切, 它正准备关闭一个新版本,它只剩下获奖者名单,一如既往,一个巨大问号隐约可见

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


每个, 每个人, 每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接