有奖纠错
| 划词

La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.

步应该是提高明度

评价该例句:好评差评指正

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

明度对确保尊重法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.

挪威坚决支持增加核武库明度

评价该例句:好评差评指正

Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.

要在明度和成效之间求得

评价该例句:好评差评指正

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

明度必须继是我们工作标志。

评价该例句:好评差评指正

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在加强问责制和提高明度方面。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.

我们必须在这方面尽量取得明度

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.

这大大提高了方案明度和效力。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.

这样种扩展了明度概念需要慎重审议。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.

这是促进明度和防止腐败种机制。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

明度将仍然是1540委员会工作特征。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.

这是核裁军进程中项重要明度措施。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备明度”。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度明度

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.

问责制取决于明度或取决于必要信息公开。

评价该例句:好评差评指正

Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.

这将促进公共方案诚信、明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.

对话、明度和问责制必须继作为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.

这将提高公共进程明度,提高体制效力。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corsario, corsé, corsear, corsetería, corsetero, corsita, corso, corta, cortabolsas, cortacallos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Blindado, con ventanas pequeñas y lunas tintadas: sin duda, estaba en un vehículo a prueba de bombas.

窄小的车窗玻璃透明度很差,可能也是防弹的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Con la máxima transparencia y seguridad de cara al consumidor.

为消费者提供最大的透明度和安全性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Esto aumentará drásticamente la transparencia, añadió el responsable.

这位官员补充道, 这将大大提高透明度

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.

这种思维透明度的差别,使我了消灭人类的决心。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No había ninguna doblez, nada solapado que empañara la transparencia de los sentimientos que exteriorizaba.

他没有口是心非,也没有任何不正当手段来掩盖他所表达的感情的透明度

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tenemos que demandar transparencia, deliberación pública y control social, democratizar la tecnología y definirla colectivamente.

-我必须要求透明度、公共审议和社会控制,使技术民主化并共同义它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los reguladores se han abierto dos investigaciones para examinar la transparencia y la venta de acciones programadas.

监管机构已开展两项调查,以检查透明度和预的股票销售。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es nuestro deber, añadía, dar prioridad a la seguridad, la inclusión, la diversidad, la transparencia y la calidad.

他补充说,我有责任优先考虑安全、包容、多样性、透明度和质量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Nada está acordado hasta que todo esté acordado, discrección en los trabajos y transparencia en las conclusiones.

- 在切都达成前, 切都不会达成,工作的自由裁量权和结论的透明度

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La atmósfera, ofuscada durante el día por la excesiva luz del sol, adquiría a esa hora crepuscular una transparencia casi fúnebre.

白天由于过分明亮的阳光而令人眼花的天空,这时在半明不暗的光线下呈现某种近乎悲哀的透明度

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, subraya que hace falta profundizar las reformas institucionales orientadas a una mayor transparencia y calidad de esas inversiones.

然而,它强调有必要深化旨在提高这些投资的透明度和质量的体制改革。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si hablamos de accesibilidad, transparencia, inclusión, igualdad de oportunidades, autonomía de las personas, siempre va a salir este tema.

因为如果我谈论可及性、透明度、包容性、机会均等、人的自主权,这个问题总是会出现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La masa de aficionados del Barcelona lo que se merecen es claridad, máxima transparencia, y, sobre todo, dar las explicaciones oportunas.

巴萨广大球迷应该得到的是清晰、最大的透明度,最重要的是给出适当的解释。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Lo mismo con el color y la transparencia, representan la alegría o sobriedad, lo fácil, lo complicado de leer que es la persona.

颜色和透明度也是如此,它代表着快乐还是清醒,代表着读懂这个人是容易还是难。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Además, recordemos que la mayoría de los países de la región importan estas tecnologías… y ahí la transparencia se vuelve un problema mayor.

此外,我应记住,该地区大多数国家都进口这些技术… … 而这就使得透明度成为大的问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El ministerio del interior ha prohibido la presencia de una asociación civil turca, que vela por la transparencia electoral, pero los voluntarios intentan sortearlo.

内政部禁止土耳其公民协会的存在,以确保选举透明度,但志愿者正试图绕过它。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El bochorno anunciaba lluvias, las primeras del año, pero la transparencia del aire y el silencio dominical del puerto parecían de un mes benigno.

炎热预示着今年的第场雨,但空气的透明度和港口周日的寂静似乎是个温和的月份。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Una profunda crisis energética pues que no se ha podido subsanar y que en ese contexto hay una falta de transparencia muy, muy fuerte del Gobierno.

这是场严重的能源危机,因为无法补救,而且在这种情况下非常缺乏透明度。政府的力量非常强大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Una falta de transparencia, una falta de diálogo, una falta de compromiso y una falta de responsabilidad el querer hacer algo unilateralmente sin contar con las víctimas.

缺乏透明度、缺乏对话、缺乏承诺和责任,想要在不考虑受害者的情况下单方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

" Una falta de transparencia, una falta de dialogo, una falta de compromiso, una falta de responsabilidad el querer hacer algo unilateralmente sin contar con las victimas" .

“缺乏透明度、缺乏对话、缺乏承诺、缺乏责任,想要在不考虑受害者的情况下单方面采取行动。”

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


cortado, cortador, cortadura, cortafiambres, cortafierro, cortafrío, cortafuego, cortafuegos, cortahierro, cortalápices,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接