Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.
行星按椭圆形的轨绕着太阳运行。
Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.
他在短短几个月内就成功让生意走上轨。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨)。
No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.
叙利亚轨去进展不大。
La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.
第二轨是关于执行自愿遣返方案。
Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.
这方面工作沿两个平行轨进行。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨具有特别重要的意义。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨涉及解除武装、复员和重返会方案。
Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.
我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨的倡议中。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关建立在新的、牢固的轨之上。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
正越来越多地被吸入国际恐怖主义的意识形态轨,这是极为危险的。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨中卫星的保障与安全。
Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.
绕极轨卫星每天经过南北两极附近14次。
Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.
因此这些代表团认为,地球静止轨应当由一个特别制度进行管理。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨、单一层面的世界。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨等关键信息。
Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.
探测杆将在轨上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。
En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.
在第一个轨上,亚太经会将加强技术援助方案,特别是在金融贸易和资源调动方面。
La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.
首先是政治轨,其目的是解决争端根源,并达成一项协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No podremos situarnos en órbita dependiendo exclusivamente de la gravedad para lograr la desaceleración.
仅靠引力减速不能泊入。
¿Empujar a un anciano a las vías del tren o matar a diez perros?
把老人推向火车还是杀十只狗?
Mientras tanto, Michael Collins se quedó orbitando el satélite hasta el regreso.
与此同时,迈克尔·科林斯确保机组正常。
Durante los últimos días los objetivos de los ataques habían cambiado a las ciudades espaciales en órbita geosíncrona.
近两天,攻击的目标转向了同步的太空城。
Esos avioncitos de juguete suyos solo podrían entrar en combate dentro de la órbita de Marte, ¿me equivoco?
大概只能在火星以内作战吧?”PDC轮值主席伽尔宁说。
Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.
忽略文化背景,基本,年是体绕另运行的时间。
Usaba una lente compuesta, cuyos componentes se fabricaban en la Tierra pero se ensamblaban en órbita.
它采用了镜片组合技术,把在地面制造的镜片组件在空间装配成整镜。
Calculó personalmente la órbita de cada bomba.
他还亲自确定了每颗氢弹在太阳的部署位置。
Se parece a cómo el campo gravitatorio del sol llega hasta los planetas y da forma a sus órbitas.
就像太阳的引力场延伸到各大行星,并塑造了它们的运动样。
Pues,sí. China colocará a mediados del mes la nave Shenzhou VI en órbita terrestre, con dos tripulantes a bordo.
“是的。中国将要在本月中旬将要把带有两名航天员的神州六号送入地球。”
¿Y qué hay de la órbita de la Luna?
那么月球的又如何呢?
Las vías quedaron inoperativas anoche por una avería eléctrica.
由于电力故障,昨晚无法运行。
Que la Tierra ha recorrido la mitad de su órbita.
地球已经完成了半的运行。
Muchas de esas estrellas tienen planetas en su órbita.
其中许多恒星的都有行星。
Tardará 6 meses en llegar a su órbita.
到达需要 6 月的时间。
Solo la cosa más pequeña puede desviarlo del rumbo.
即使是最小的事情也会让你偏离。
Entre que Jack hace caer la pelota y la agarra, Jill lo vería moverse más abajo de la pista.
在杰克松手让球落下到他接住球的这段时间里,吉尔会看到他沿着向下移动。
Los asteroides chocarían con los planetas y estos cambiarían sus órbitas.
小行星会与行星相撞,行星会改变它们的。
¿La explosión desplazaría su órbita hacia la Tierra provocando tsunamis y miseria?
爆炸是否会将其转向地球,引发海啸和苦难?
De hecho, es una red de vías.
事实,它是网络。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释