有奖纠错
| 划词

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师,目是保证、维护并恢复人民

评价该例句:好评差评指正

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人,刑罚还要加重。

评价该例句:好评差评指正

Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.

受这些限制施影响医务人有:医生、护士、药剂师、化验室技、理疗医师和X光技而共损失288个工作人工作日。

评价该例句:好评差评指正

La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.

专业人移徙,特别是医生和护士,以及助产士、药剂师、牙医、技师等移徙,引起了严重权问题。

评价该例句:好评差评指正

Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.

每个服务队由一名或多名医生、家庭照料工作者、精神和公众工作人、理疗专业人药剂师和一名注册护士(执业护士)或正在努力取得执业护士资格注册护士组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有案可稽, 有熬夜习惯的, 有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

¡Válame Dios, y qué mal estaba con ellas el tal boticario!

那位药剂么讨厌她们呀!

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.

药剂谴责的祷告,就其中包含了承诺的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Él es médico y trabaja en un hospital público; ella es farmacéutica y administra una farmacia.

男方医生,供职于一所公立医院;女方药剂,经营一家药店。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Según es costumbre en los lugares, en la trastienda de nuestro boticario filósofo había tertulia diaria.

根据那个地方的习俗,在这位" 博学" 的药剂的药店后间,每天都会有茶话会。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔

Al término del examen, Delaura se hizo llevar un estuche de curaciones, pero impidió que entrara la monja boticaria.

检查完后, 德劳拉要人把卫生箱拿进来, 但他不准当药剂的修女进来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Horacio Traveller son guardias nocturnos y Talita farmaceuta, en ese lugubre lugar Horacio comienza padecer fuertes delirios de persecución.

奥拉西奥和特拉维勒夜间保安,塔丽妲药剂,在那个阴森的地方,奥拉西奥开始患有强烈的被害妄想症。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mal estáis con las dueñas, Sancho amigo -dijo la Duquesa-: mucho os vais tras la opinión del boticario toledano.

“你对女仆们太过分了,桑乔朋友。”公爵夫人说,“你太偏信药剂的话了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说

Más me valía regresar al pueblo y apostarme junto al administrador de Correos, o drogar al farmacéutico, para sacarle alguna información .

好回村里去,在邮局局长或者药剂那里打听打听。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

El boticario solía replicar al cura que era necedad pedir a Dios esto o aquello, y que todo era lo mismo.

药剂通常都会反驳神父说,向上帝祈求都愚蠢的行为,求这个求那个,到头来都一样。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Billy Sánchez se asustó en serio e insistió en buscar una farmacia, pero ella sabía entonces que aquello no era asunto de boticarios.

此时比利·桑切斯才真的感到害怕了,坚持要找一家药店。但这时候她已经明白,这并不药剂可以解决的事。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合

La medida, publicada en el Boletín Oficial, permitirá que los compradores adquieran este tipo de fármacos sin tener que pedirlo al farmacéutico.

该措施发布在官方公报上,允许购买者无需询问药剂即可购买此类药物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

" Los 220 veterinarios y 140 farmacéuticos que tenemos en Extremadura están trabajando casi exclusivamente estos días con el tema del aceite" .

们在埃斯特雷马杜拉的 220 名兽医和 140 名药剂这些天几乎都在处理石油问题。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No querría yo que esta señora dueña pusiese algún tropiezo a la promesa de mi gobierno; porque yo he oído decir a un boticario toledano que hablaba como un silguero que donde interviniesen dueñas no podía suceder cosa buena.

不想让这位女佣妨碍实现让当总督的诺言。听托莱的一位饶舌的药剂说过,凡事只要有女佣插手准糟糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接