Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该规则各国政府、拥有
的公
以及为从事国际海
的
提供服务的港口设施规定了一系列责任。
Estos cursos de formación de instructores, de seis días de duración, se centran en la ampliación del acervo de conocimientos sobre seguridad marítima de los instructores, a fin de que éstos estén mejor dotados para impartir ellos mismos formación a terceros, sobre la base de los cursos modelo de la OMI para oficiales de la seguridad de buques, empresas e instalaciones portuarias.
这两个为期六天的训练教员培训班的重点是,利用海事组织、公
和港口设施保安人员的示范培训课程,扩大受训教员的海上安全知识,使他们能更好地训练其他人。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大规模调查,以总结直接受新的海事安全制度影响各方――各国政府、拥有并的国际
输公
以及为此种
服务的港口――的经验和意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。