有奖纠错
| 划词

Teniéndolo presente, se mejorarán los actuales arreglos para sondear la opinión de la población y comunicarse con ésta con miras a reforzar los vínculos con los distintos sectores de la comunidad y velar por que las políticas correspondan mejor a las aspiraciones de los ciudadanos.

有鉴于此,改善现行收集民意和与公众沟通机制,务求加强与社各界沟通,所厘定政策更能紧贴公众诉求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶缸子, 茶馆, 茶壶, 茶花, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶巾, 茶镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Amor... —le dijo ella recogiéndose contra él.

“亲爱… … ”她说着,蜷缩双腿,着他身子。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Incluso las personas esclavizadas utilizaban los cornrows para crear mapas y escapar, ¿verdad?

甚至被奴役人们也会利头皮发辫来制作地图并逃脱,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Las cornrows son las trenzas pegaditas a la cabeza, como las que se hizo Alanis cuando era niña.

玉米辫头皮辫子,就像阿兰尼斯小时候编那种。

评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

Junto a mis rodillas sentía las piernas desnudas de la mujer, y junto a mi cara su respiración.

我感到那女人赤裸裸两条大腿着我膝盖,她呼吸时气都喷到我脸上。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En español es: " Cuando crees que ya no puedes más, te agarras a una pared lisa" .

西班牙语:“当你认为你无法再忍受时,你就会光滑墙壁。”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

A los cuarenta minutos su cabeza estaba cubierta por unos rizos pequeños y apretados que la hacían parecerse a un encantador estudiante holgazán.

不出四十分钟,她头上布满了头皮一绺绺小卷发,使她活像个逃学小男孩。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los peones, calados hasta los huesos, con su flacura en relieve por la ropa pegada al cuerpo, despeñaban las vigas por la barranca.

雨水浸透了雇工们肌肤,他们衣服着躯体,嶙峋瘦骨明显可见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶水摊, 茶托, 茶碗, 茶歇时间, 茶叶, 茶园, 茶盅, 茶砖, , 查办,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接