有奖纠错
| 划词

En el jardín tengo un plantón que trasplantar,pero necesito una maceta.

在花园里我有一株小苗要但是我需要一个花盆。

评价该例句:好评差评指正

El transplante es algo muy complicado.

是一项很复杂事情。

评价该例句:好评差评指正

Se ha afectado el programa para la atención a los niños que necesitan transplante hepático.

封锁影响到治疗需要肝儿童方案。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.

捐助液测试器官则是强制

评价该例句:好评差评指正

El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.

Tracolimus 剂量0.5公克,1公克5公克,供病人服用免疫药抑制剂年均消费为66 000美元。

评价该例句:好评差评指正

A título de ejemplo, la organización ha adoptado los formatos HTML y PDF y los archivos XML y de texto para las transferencias de datos.

例如,在数据传送方面,儿童基金会就采用了超文本标记语言、可文件格式、可扩展标记语言文本文件。

评价该例句:好评差评指正

Productos utilizados en el sector sanitario de la India tales, como aparatos coronarios y equipo ultraligero para niños discapacitados también son productos derivados de la tecnología de misiles.

印度保健部门使用产品,诸如供残疾儿童使用冠状片固超轻型器材,也是导弹技术副产品。

评价该例句:好评差评指正

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如、心管外科手术、肾病学遗传学方案继续因供应不稳而受影响。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 10 años, ha quedado claro que trasplantar al Sur soluciones encontradas en ciudades y países del Norte no es fácil y no siempre es lo adecuado.

在过去十年里,这样一个事实变得越来越明显,即把北部城市国家制解决办法到南部既不易实现,也不是始终都恰当。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决在器官赠与、、药物政策、戒烟、公共健康教育研究等方面建立伊美合作网络。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 40 años el trasplante de órganos dejó de ser un procedimiento experimental practicado en centros médicos avanzados para convertirse en una intervención terapéutica que se aplica en hospitales y clínicas de todo el mundo.

在过去40年里,器官已经从先进医疗中心进行实验转变为世界各地医院诊所实施治疗干预措施。

评价该例句:好评差评指正

A fin de asegurar la sostenibilidad comercial y la proliferación de empresas agrícolas viables en las zonas de cultivo ilícito, la ONUDD promueve arreglos de participación en gastos y otros arreglos de asociación entre sus proyectos y otras entidades, inclusive autoridades centrales y locales, donantes bilaterales y el sector privado.

为了保证有活力农民企业在非法作物种植区具有商业上可持续成功,办事处积极促进在其项目与包括政府地方当局、双边捐助机构私人部门在内其他实体之间采用费用分担其他合作伙伴安排。

评价该例句:好评差评指正

Mientras dura la incapacidad temporal para el trabajo debida a accidente laboral o a enfermedad profesional; Mientras dura la incapacidad temporal para el trabajo debido a enfermedad o a complicaciones que son consecuencia del embarazo o el parto; Mientras dura la incapacidad temporal debida al transplante de tejidos u órganos vivos a otra persona.

由于工伤事故或职业病而暂时失去工作能力阶段; 由于怀孕或生育引起疾病或并发症而暂时失去工作能力阶段; 由于向他人体内组织或器官而暂时失去工作能力阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.

目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物防冻程度;改善寒冷气候中海水养殖;延长冷冻食品保质期;改善需对组织进行冷冻处理外科手术;改善待组织保存。

评价该例句:好评差评指正

Sus actividades relacionadas con la tecnología abarcan un amplio abanico de esferas, como la seguridad de las transfusiones de sangre, los productos derivados de la sangre, los servicios de laboratorio, los diagnósticos radiológicos y otros procedimientos y dispositivos médicos, la cirugía, la anestesiología, los transplantes, la utilización de medios electrónicos en la esfera de la salud, la genómica y la evaluación de la tecnología.

卫生组织与技术有关活动涉及多个领域,包括输安全、液产品、实验室服务、诊断放射学其他医疗设备、外科、麻醉学、、电子保健、基因组学技术评估。

评价该例句:好评差评指正

Se ha comprobado también que existe un sector “turístico” conexo en rápida expansión. Los “turistas” viajan a determinados países, a menudo en compañía de sus cirujanos, con objeto de adquirir órganos, y se sabe que en varios países se ha explotado a las personas que venden uno de sus órganos, que suelen pertenecer a los grupos más pobres y vulnerables de la población.

而且还有证据表明,“旅游”业在迅速发展,“器官旅游”旅行到特国家,通常是其外科医生一起,去购买器官,而且据悉在一些国家,接收报酬捐赠,往往是最贫穷最易受到伤害群体,已经遭到剥削。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, están dedicados activamente a la redacción de un tratado para poner freno a la legalización (blanqueo) de fondos ilegales y la financiación del terrorismo, además de acuerdos de cooperación para luchar contra el comercio ilegal de armas, municiones y explosivos y acuerdos de cooperación para luchar contra los secuestros y la trata de seres humanos o de sus órganos y tejidos para transplantes.

各国目前正在积极参与下列条约及协议起草工作:关于禁止将非法资金合法化(洗钱)为恐怖主义筹资条约,关于合作打击非法武器、弹药爆炸物贸易协议,以及关于合作打击绑架贩运人口或贩运人体器官及组织用于协议。

评价该例句:好评差评指正

El intercambio de prácticas satisfactorias es pertinente, no tanto porque los países pueden trasladar un modelo existente en otro país e introducirlo en su propio sistema administrativo, sino más bien porque pueden adaptar elementos de las prácticas que han dado buenos resultados en otros contextos y aplicarlos a sus circunstancias internas y, lo que es más importante, porque este proceso puede servir de incentivo para impulsar otras iniciativas similares.

共享成功做法意义重大,不在于各国可以将另一国家现有模式于其自身行政系统,而在于它们能够改造来自于其他环境成功做法各要素以适应其国内国情。 而更为重要是,这一过程可以成为激励因素启动其他类似行动。

评价该例句:好评差评指正

En Viet Nam se ha elaborado una metodología, repetible también en otras circunstancias, para la implantación de actividades de sustitución de los ingresos provenientes del opio así como de reducción de la demanda de drogas entre los grupos étnicos minoritarios productores de opio, método que consiste principalmente en potenciar la capacidad de las instituciones nacionales encargadas de prestar los servicios requeridos en cooperación con la planificación del desarrollo de base comunitaria.

在越南,主要通过配合基于社区发展规划加强负责提供必要服务国家机构能力,发展起一种有利于在阿片产区少数民族当中开展替代阿片收入减少药物需求活动方法。

评价该例句:好评差评指正

Para pronosticar todos los efectos de la explotación minera comercial y hacerles frente plenamente, es necesaria mucha más información sobre los siguientes extremos: a) las variedades de especies y los índices de flujo genético en la biota del sedimento y de los nódulos; b) la sensibilidad de la biota de los fondos marinos al enterramiento con sedimentos y c) la dependencia a escala espacial de la recolonización en las comunidades bentónicas abisales.

为充分预测管理商业开采影响,还必须再获得大量下列资料:(a) 关于沉积层结核两种生物群系物种种类基因传播速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋敏感;(c) 深海底物种社区在空间-规模上依赖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


散乱的头发, 散落, 散落的, 散漫, 散漫的, 散闷, 散曲, 散热的, 散热片, 散热器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

¡Si quieres que tu C diff se espante, hazte un trasplante!

吓跑艰难梭菌,就做粪便

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No ha ido bien el transplante.

看来进行的不顺利.

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

De un niño. Para un transplante.

一个孩子的心脏. 做手术用的.

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Si el C. diff te hace sentir mal, hazte un trasplante fecal!

如果艰难梭菌让你不舒服了,就做粪便

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Gertrude Elion fue Nobel de Medicina en 1988, ya que sus medicamentos hicieron posible el trasplante de órganos.

格特鲁德·埃利昂于1988年获得诺贝尔医学奖,因为她的药物为可

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La Tere era la secretaria de la Unidad de Trasplante.

La Tere 科的秘书。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y otra buena noticia, esa cifra, los 1000 trasplantes, ya la han superado.

还有一个好消息,这个数字,1000个,已经超过了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Podrían contribuir, con trasplantes de microbiota, a frenar las inminentes amenazas sanitarias.

他们可以通过微生物群来帮助阻止迫在眉睫的健康威胁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Habrá un especial de trasplantes y otro de olímpicos.

将会有一个关于的特别节目和另一个关于奥运会的特别节目。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había que hacerle un trasplante a Mati lo más pronto posible.

马蒂必须尽快接受

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y recuerda, ¡Si quieres que el C diff pierda, hazte un trasplante de miiiiicrobioma!

记住,要想摆脱艰难梭菌,就做微生物

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Si el C diff no se te quita, hazte un trasplante de caquita!

摆脱不了艰难梭菌,做粪便

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De inmediato, el hospital llamó a la red de trasplantes y Mariana quedó anotada como donante.

医院立即致电网络,Mariana 被登记为捐献者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Araceli es la trasplantada 1001 del hospital Puerta de Hierro.

Araceli 于 1001 年在 Puerta de Hierro 医院接受手术。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Realizaron en el país tres trasplantes en simultáneo en un hospital público gracias a un donante único.

感谢一位捐赠者, 他们在该国的一家公立医院同时进行了三项手术。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

23 de mayo de 1969: Primer trasplante exitoso de corazón humano.

1969 年 5 月 23 日:第一例功的人类心脏手术。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El trasplante en ese momento sonaba como un universo que se te caía encima.

那一刻的听起来像一个宇宙落在你身上。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Hay muchos semilleros donde plantan semillas que, cuando brotan y crecen, se trasplantan a macetas hasta que florecen.

他们在那里种植种子的许多苗床,当它们发芽和生长时,这些种子被到花盆中直到开花。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Solo 26 hospitales en el mundo han conseguido realizar 1000 trasplantes cardiacos.

全世界只有 26 家医院完了 1000 例心脏手术。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El Hospital Puerta de Hierro de Madrid es el único en España que ha llegado a realizar mil trasplantes cardiacos.

马德里的 Puerta de Hierro 医院西班牙唯一一家进行过千次心脏手术的医院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


散心, 散逸, 散装, 散装的, , 桑巴, 桑白皮, 桑本巴, 桑本巴奏出的声音, 桑蚕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接