Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
我们认为它们是相补充的,不是相竞争的。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
安全障是密切相关联的。
La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.
不扩散裁军是两个相化的过程。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相重叠的问题。
Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.
我们同意以下观点,即安全威胁是相联系的。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成而不是相斥的。
En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.
非洲人道主义危机有很多复杂相联系的原因。
Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全发展是相增的重要组成部分。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性有效性应当是安全理事会相关联的目标。
El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.
贸易、增长发展应该是相支持相的。
Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.
各种评论各国的实际做法反映了这种相抵触的推论。
Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.
然而,民族解放力量通过其发言人发出相矛盾的信息。
La paz y el desarrollo son interdependientes.
平与发展是相依赖的。
Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.
全球社会的相联系性质不足为奇。
En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.
另一方面,第二次世界大战期间出现了相抵触的意见。
El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.
她指出,这两个问题以及两个问题相间的联系是委员会经常关切的问题。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过让成熟的相承认来实现平。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长调这三个关键领域的相依赖性。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰摩尔多瓦共国支持相边界的不可侵犯对方的领土完整。
Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相联系的——举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción sigue siendo recíproca, pero en este caso tenemos un objeto: las cartas.
还相互,但此句带有宾语:信。
De ahí que acabara designando dos piezas que enganchan la una con la otra.
因此,最终被用来指两颗相互啮合牙齿。
Además, al final, quienes podían charlar entre ellos se sentían más conectados que al principio.
此外,在最后,那些能够相互聊天人关系比刚开始更加紧密。
Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.
我认为她们两相互爱护、互相帮助和相互陪伴姐妹。
Los habitantes estaban divididos en pequeñas unidades llamadas Calpulli, de familias conectadas.
居民们被划分成小单位,称为 " Calpulli" ,由相互联系家庭组成。
Restregó uno contra otro los pies ateridos, como piedras.
她那两只冻僵脚相互摩擦着,像两块石头。
Esto proporciona a los estudiantes la oportunidad de aprender cómo se conectan las cosas.
这为学生提供了学习事物如何相互联系机会。
El ambiente de la familia es de humildad, tolerancia y aceptación mutua.
家庭氛围种谦虚、宽容、相互接纳氛围。
El sonido de dos ramas que se rozaban la hizo sudar.
两根树枝相互摩擦声音让她出汗。
Tenía varias opciones, muchísimas opciones y ninguna se relacionaba la una con la otra.
我有几选择,很多选择,但没有相互关联。
Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.
在那天,我们切开香肠(起做海鲜饭),摒弃相互之间存在差异。
" Zhi yin" : esta palabra significa " conocer profundamente el corazón de un amigo" .
知音指内心相互深深了解人。
Las lecciones también se complementan entre sí, por lo que gradualmente aprendes más y más.
课程之间也相互关联,因此你会逐渐学到越来越多东西。
Sino en zonas donde las placas se alejan unas de otras.
但在板块相互远离区域。
Ahora, en el momento en que tu cerebro tiene dos ideas contradictorias, experimentas angustia.
现在,当你大脑出现两相互矛盾想法时,你就会感到焦虑。
Porque estos tres dominios se interrelacionan.
因为这三领域相互关联。
Pero bueno, al final todos estamos interconectados y todos tenemos efectos en los otros.
但,嘿,归根结底,我们都相互联系,我们都会对彼此产生影响。
Aunque aún no sabemos bastante sobre la compleja interrelación que aquí se produce.
尽管我们对这里发生复杂相互关系还知之甚少。
Pues vais viendo que en todo esto, al final, hay una conexión.
你们可以看到,最终这切都相互关联。
Una cordillera es una cadena de montañas conectadas entre sí.
山脉系列相互连接山脉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释