有奖纠错
| 划词

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们各种问题的实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El texto es muy directo.

宣言的案文的语言直言不讳的。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes involucradas, en particular los países de los que proceden los clientes, tienen la responsabilidad de luchar contra esas prácticas.

所有有关国家,特那些提供客户的国家,都有责任直言不讳地抗议此类做法。

评价该例句:好评差评指正

La advertencia que hice al Consejo fue muy clara en el sentido de que ese era el obstáculo más grande para que Bosnia y Herzegovina lograra un futuro más positivo, obstáculo que podría paralizar completamente el avance de Bosnia y Herzegovina hacia su incorporación a la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que es el único futuro viable para el país.

直言不讳地警告安理会,这种未尽义务的行为波斯尼亚和黑塞哥维那更光明未来的最大绊脚石,这一障碍具有使该国走向欧洲联盟和北约的行动完全停止的危险,而这该国所能够实的唯一的未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耸入云霄, , 悚然, , 讼案, 讼棍, 讼师, 讼事, 讼争, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El poco ser frontal. El dar muchas vueltas para decir las cosas.

。说话会绕很多弯。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Desde luego no tiene pelos en la lengua. Después nos tiramos de los pelos.

当然,她这人肯定是。然后,我们俩都火了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero su franqueza al final la puso en conflicto con sus benefactores.

但是她的最终使她与她的恩人发生了冲突。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Y exige al Gobierno que sea tajante.

它要求政府

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Asegura que está feliz en nuestro país y que los racistas son una minoría, pero ha sido tajante.

他保证他在我们的国家很快乐,种族主义者只是少数,但他一直很

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

El primer ministro Netanyahu, ha sido tajante en sus declaraciones de hoy: 'estamos en guerra y la ganaremos'.

内塔尼亚胡天的声明:“我们正处于战争之中,我们将赢得战争” 。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero Newsom en particular se ha posicionado a nivel nacional como uno de los más críticos, uno de los críticos más acérrimos de Trump.

但纽瑟姆在全国范围内将自己定位为特朗普最的批评者之一。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Consideré que en el lenguaje de un dios toda la palabra enunciaría esa infinita concatenación de los hechos, y no de un modo implícito, sino explícito, y no de un modo progresivo, sino inmediato.

我想在神的语里,任何一个词都阐述了一串无穷的事实,阐述的方式是含蓄的,而是的;是循序渐进,而是开门见山。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Con esta postura tan vocal, hay quien señala que Newsom en realidad está allanando el camino hacia una candidatura demócrata para la presidencia de 2028, porque ya no se puede presentar a gobernador y él aspiraría a la presidencia.

有人说,纽森的这种的立场实际上是在为他 2028 获得民主党统候选人提名铺平道路,因为他能再竞选州长,而是会竞选统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


送回, 送货, 送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接