有奖纠错
| 划词

Cabe pensar en acreedores con reclamaciones sobre los bienes de una de las partes, o un administrador concursal, o un inspector financiero público.

们可以想到在一方当事资产上享有索偿权债权,或者破产中托管,或者一个

评价该例句:好评差评指正

Además, en la futura legislación reglamentaria se podría integrar el enfoque adoptado en la Ley de telecomunicaciones, que establecía la interfaz entre la CCL y el organismo de regulación.

立法可遵循《电信法》做法,划清《公平贸易法》与之间分界。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al sistema de títulos de jefe, se considera que el jefe es el representante de la familia extensa y, como tal, tiene derecho al voto y a presentarse a las elecciones, es el custodio de las tierras y los bienes de la familia y es el responsable de la conducta de toda la familia.

有关首领头衔制度,首领被视为大家庭代表,并以此身份拥有选举权和被选举权,而且是家庭土地和资产,对整个家庭行为负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地, 分别轻重, 分兵, 分布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的话系列

Glorita, no te dije nada para no preocuparte, pero el supervisor es un déspota.

格洛丽亚 我不是说不关心你 但是超市的监管跟暴君

评价该例句:好评差评指正
100个女人的话系列

Sea por el horario, por el supervisor, o por no encontrar nada digno de él, el caso es que no trabaja.

又是时间不好 又是监管 反正他没有找件有用的事做 就是说没有工作。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y que desde los 18 meses hasta los dos años se podrían sumar programas educativos, con alguien responsable que los cuide.

而在18个月两岁之间, 可以增加些教育节目,但需要有负责任的监管

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分成段, 分成类, 分成派别, 分成畦, 分成三份, 分词, 分爨, 分寸, 分担, 分担风险,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接