有奖纠错
| 划词

Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.

我们正在克服开始阶段所特有的困难。

评价该例句:好评差评指正

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发是瑞典人所特有的。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de carne es un producto típico de la Península Ibérica.

这种肉是伊比利亚半岛特有的。

评价该例句:好评差评指正

El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.

哺乳是母亲所特有的任务。

评价该例句:好评差评指正

Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.

对非洲葡萄牙语国家也予以特有的关注。

评价该例句:好评差评指正

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Debería prestarse especial atención a los retos únicos de desarrollo a los que se enfrenta África.

应当特别重视非洲面临的特有的发展挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cada organismo tiene su propio modelo de participación activa con las organizaciones de la sociedad civil.

每个机构都以自己特有的模式间社会组织积极参与。

评价该例句:好评差评指正

Las participantes recomendaron que las organizaciones regionales abordaran problemas regionales que no recibían suficiente atención en el plano mundial.

与会者建议,组织应处理在全一级未获得充分注特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Eran además instrumentales para centrar la atención en cuestiones específicamente regionales y aumentar su notoriedad en el plano mundial.

它们在提请注特有的问题以及提高这些问题在全一级的能见度方面很重要。

评价该例句:好评差评指正

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“”内具有潜在商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。

评价该例句:好评差评指正

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩。

评价该例句:好评差评指正

Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.

随着这方面的扩展,安援部队特有能力在即将行的选举的前期提供更有力的安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有的,其中包括裂变材料产生的排放和某些特定的轻元素。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas que existen en el Asia central son típicos de esa región y, a la vez, típicos de otras partes del mundo.

中亚的问题是该特有的,也是世界其他地所共有的。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los postulados actuales tienden a sugerir que la mejor forma de definir y proteger la identidad es mediante un proceso de exclusión.

当今表述的许多内容往往使人觉得排斥他人是确立和保护自己的特有个性的最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

En el período que se examina el Consejo siguió mostrándose activo en una amplia serie de cuestiones relativas a determinados países, regiones y temáticas.

在报告所述期间,安理会仍然活跃于广泛的国家、特有的问题以及各项主题问题之上。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos los esfuerzos ya desplegados por el ACNUR para forjar vínculos más estrechos con los organismos de desarrollo sin abandonar su singular vocación humanitaria.

我们赞扬难署为加强与发展机构的关系、同时坚持其特有的人道主义天职已经作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。

评价该例句:好评差评指正

Nos esforzamos en aprovechar las prácticas de otros países, que luego se adaptan a las necesidades propias de la lucha contra el terrorismo en Eslovenia.

我们努力利用其他国家的做法,然后按照在斯洛文尼亚反恐战斗特有的需要加以调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos, hacer punto, hacer realidad, hacer recordar, hacer régimen,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Un postre típico de la semana santa son las torrijas.

圣周的甜点是油炸面包

评价该例句:好评差评指正
Hola, China ,中国

El bai ju es el licor destilado tradicional de China.

白酒是中国传统的蒸馏酒。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero para que se produzca esto, necesitan además tres sustancias propias.

但是为了释放氧气,它们还需要三种的物质。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Nos darán una visión de su particular forma de vivir.

他们自己的生活方式,带给我们不同的感觉。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.

疫情也给我们带来了很多西班牙社会的团结行为。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Del fondo, salieron unos hombres vestidos de mariachis llevando en la cabeza el típico sombrero de alas anchas.

从后面上前几位身着玛里阿奇服装的人,头戴墨西哥的宽边帽。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Comemos dulces típicos de Navidad. Los turrones y los barquillos están muy buenos.

我们吃圣诞节的甜食。杏仁糖和蛋卷实在是太美味了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

También, capacidad para percibir la realidad y vivir con el entusiasmo propio de mi edad.

此外,还有洞察现实,以及以我这个年龄段的热情生活的能

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La resonancia peculiar del bosque trájoles, lejana, una voz ronca: —¡A la cabeza!

森林中的回声,为他们带来一阵远处的嘶哑喊声:“瞄准脑袋!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los síntomas propios de esta enfermedad eran fiebre elevada, dolor de oídos, cansancio corporal, diarreas y vómitos ocasionales.

这场流感的症状是高热,耳朵疼痛,浑身,有时呕吐和腹泻。

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

No le sentí ese olor que es la firma de París pero que al parecer sólo olemos los extranjeros.

在他身上,我没有闻到巴黎人的那种气味,但是,那似乎只有我们外国人闻得到。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Disfruta de la soledad que suele caracterizar a la profesión de escritor.

享受写作职业通常所的孤独。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podrán ejecutar sin duda los movimientos de mecido para dormir a un bebé con la precisión que caracteriza a máquina.

它们能够以机器人的精确度完成摇晃动作,哄一个婴儿入睡。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Me costó reconocerla sin su gorra característica.

如果没有她的帽子,我很难认出她。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si hay un rasgo característico de la infancia, es el jugar.

如果有一个征是童年所的,那就是玩耍。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Dijo, enteramente recobrada su parsimoniosa voz de rumiante: —Es la primera vez que alguien me hace esa pregunta.

他还是用反刍动物的慢吞吞的声音说:“这还是头一次有人向我提这个问题。”

评价该例句:好评差评指正
主题

Con su peculiar acento al hablar, ese hombre demostraba que no era de aquí.

那人说话时带着的口音,表明他不是这里的人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay más de 25 especies endémicas de animales, muchos de ellos salvajes.

这里有超过 25 种动物,其中许多是野生动物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Yo no como esa carne, pero es algo único de nuestra cultura, señala este hombre.

这位男士指出,我不吃那种肉,但这是我们文化所的东西。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son nada menos que 156 ecosistemas, de los cuales un tercio son endémicos.

这里有不少于 156 个生态系统,其中三分之一是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda, hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar, hacrse un corte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接