有奖纠错
| 划词

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人火热之中。

评价该例句:好评差评指正

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在火热中的人模迁徙。

评价该例句:好评差评指正

Los informes sobre las constantes dificultades y privaciones sufridas por los palestinos casi de manera cotidiana me causan una profunda consternación.

“几乎每天都有的巴勒斯坦人继续陷火热之中的报道使我感痛心。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestro constante empeño en ayudar a los países afectados y a sus pueblos a fin de que se recuperen totalmente de los efectos catastróficos y traumatizantes del desastre, incluso en sus actividades de rehabilitación y reconstrucción a plazos mediano y largo.

我们表示持续的承诺,协助灾区各国及其人,促进从这场灾难火热的煎熬中全面复苏;包括协助其开展中期和长期安置和重建努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悬浮状态, 悬隔, 悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Explícame cómo era el amor del señor Bingley.

请问,彬爱情到什么程度?”

评价该例句:好评差评指正
总统生 El señor presidente

¡Dichosote, si ya vimos que es usté el que le está rascando el ala!

“你这个人交上桃花运了!我们看得出你已经跟她打得了!”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Al hacerlo, mostró una voluntad y una pasión tan grandes, que logró convencerlos.

在阐述计划时, 他展现出非常强大意愿并十分激情, 最终将他们说服。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sus pupilas encendidas irradian la claridad azul de una absoluta confianza.

瞳孔放射出绝对自信蓝色清澈。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Un rubor ardiente, juvenil, con vida propia, cuya impertinencia le revolvió el disgusto contra sí misma.

一种红晕,有自己生命,它无礼让她对自己感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los muchachos están sentados en las camas o en los roperos, absortos, pendientes de los labios de Vallano que lee con voz cálida.

那天,小伙子们坐在床上或者衣橱上,聚精会神地盯着巴亚诺嘴巴,听这个黑人用语调高声朗读。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por ejemplo, imagina que llegas el lunes a la oficina y hay un grupo de personas que están hablando entre ellas y te miran y se callan todas.

例如,你周一到办公室,有一群人正聊,但看到你却突然闭嘴了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No es tan frecuente que unos amigos se interpongan y convenzan a un joven independiente de que deje de pensar en una muchacha de la que estaba locamente enamorado unos días antes.

一个独立自年,几天以前刚刚跟一位姑娘打得,现在遭到了他自己朋友们干涉,就把她丢了,这事情倒不多见。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En la juvenil y fogosa cabeza de Rassoumijin había arraigado firmemente el proyecto de establecerse en los tres o cuatro años siguientes, aunque solo fuese al comienzo de su futura posición.

在未来三四年内确立自己地位计划,即使只是在他未来职位开始阶段,也已在拉苏米欣年轻而头脑中牢牢扎根。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al llegar a la mayoría de edad entró en la universidad y llegó a convertirse en un hombre sabio y adinerado que logró sacar a su familia de la pobreza. La vida le recompensó.

等到了合适年龄,他就进入学堂读书,慢慢地他就从一个小男孩变成了一位智者,他也拥有了财富,并把三口之家从贫困水深里解决出来。这是生活给予他回报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旋耕, 旋工, 旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接