有奖纠错
| 划词

Las obligaciones del derecho estadounidense de la guerra son obligaciones nacionales, vinculantes para cada soldado, marino, aviador o infante de marina.

争法义家义,对每个士兵、水兵、空都有约束力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腐病, 腐恶, 腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难的故事 Relato de un náufrago

Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.

在舰船维修期间,全体水兵会接受特殊训练。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Al cabo de cuatro días se desistió de la búsqueda, y los marineros perdidos fueron declarados oficialmente muertos.

四天后,搜寻结束,失踪水兵被正式宣布死亡。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Creo que ningún marino ha sido nunca más juicioso que el cabo Miguel Ortega.

觉得米格尔·奥尔特加是最仔细和节俭的水兵

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

A las 5.30 de la madrugada fui a pasar revista a los bajos fondos acompañado por un grumete.

清晨五点半钟,在一个见习水兵的陪同下,去底舱检查了一回。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Me tranquilizaba saber que alrededor de mí otros marinos se encontraban en iguales circunstancias.

一想到在周围还有其他水兵处在同样的境地,心安了不少。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Conversé un momento con el marinero segundo Eduardo Castillo, almacenista, soltero, bogotano y muy reservado.

和二等水兵埃德瓦尔多·卡斯蒂约了几句,他是舰上的仓库管理员,单身,波哥大人,人很拘谨。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Me parecía una tontería que antes me hubiera sentido solo en la balsa, sin saber que otro marinero estaba conmigo.

先前一直觉得自己孤零零的,竟不知筏子上还有一个水兵在一起。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Mi novia se llamaba Mary Address, la conocí dos meses después de estar en Mobile, por intermedio de la novia de otro marino.

女朋友叫玛丽·埃德瑞斯,是到莫比尔两个月后通过另一个水兵的女友认识的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Una semana después de publicado en episodios, apareció el relato completo en un suplemento especial, ilustrado con las fotos compradas a los marineros.

在连载完成的一周之后,出了一期增刊,在登出全文的同时,还特别附上从水兵那里买来的不少照片。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Buscando el modo de sustentar nuestros cargos, le pedimos a Luis Alejandro Velasco la lista de sus compañeros de tripulación que tuvieran cámaras fotográficas.

则想方设法的指控寻找证据。请路易斯·亚历杭德罗·贝拉斯科提供了一份舰上拥有照相机的水兵的名单。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Ese día, como casi todos los sábados, estábamos en ese café al aire libre donde solo había judíos y marineros colombianos.

这天,和每个星期六一样,露天咖啡座里只有犹太人和这群哥伦比亚水兵

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Compartiendo nuestros temores, Ramón Herrera y yo nos fuimos con el marinero Diego Velázquez a tomarnos un whisky de despedida en " Joe Palooka" .

拉蒙·埃雷拉和忧心忡忡,约上水兵迭戈·韦拉斯克思一起去乔艾·帕洛卡酒馆喝杯告别威士忌。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Con la cabeza apoyada en las manos oía el suave batir del agua contra el muelle, y la respiración tranquila de los cuarenta marinos que dormían en el mismo salón.

用双手支着头,耳边回响着海水轻轻拍打码头的声音,以及睡在同一间舱房里四十名水兵宁静的呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

La verdad, nunca publicada hasta entonces, era que la nave dio un bandazo por el viento en la mar gruesa, se soltó la carga mal estibada en cubierta, y los ocho marineros cayeron al mar.

到那时止从未在报端披露过的真相是,在波涛起伏的大海上,一阵风使舰船发生了猛烈倾斜,造成了胡乱堆放在甲板上的货物散落,八名水兵落水。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Casi ahogándome con las palabras, le dije sin respirar: -Yo soy Luis Alejandro Velasco, uno de los marineros que se cayeron el 28 de febrero del destructor " Caldas" , de la Armada Nacional.

差点儿被自己的话噎住了,一口气不带喘地对他说道:“是路易斯·亚历杭德罗·贝拉斯科,海军卡尔达斯号驱逐舰上二月二十八日落水的水兵之一。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Cuando regresamos a dormir, el marino Diego Velázquez, que estaba muy impresionado con la película, pensando que dentro de pocos días estaríamos en el mar, nos dijo: -¿Qué tal si nos sucediese una cosa como esa?

回去睡觉时,水兵迭戈·韦拉斯克思还深深沉浸在那部电影之中,想想几天之后就要去海上航行,他对说道:“要是碰上那样一场暴风雨会怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Durante los ocho meses en que el buque estuvo en reparación Massey Nasser se dedicó a atender a los marinos colombianos, y nosotros, en prueba de gratitud, no comprábamos en un almacén distinto al suyo.

的舰船大修的那八个月里,马赛·纳赛尔负责招呼这群哥伦比亚水兵,而因感激,也只去他的店里买东西。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Hacía un calor asfixiante y había ido a una fiesta al aire libre, con otros compañeros del destructor y con el judío Massey Nasser, el dependiente del almacén de Mobile donde comprábamos ropa los marineros.

天气十分闷热,正和驱逐舰上的伙伴去参加一次露天聚会,和在一起的还有一个犹太人,叫马赛·纳赛尔,他是莫比尔一家商场的店员,这群水兵常去他那儿买衣服。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Un poco antes de retirarnos, un marinero norteamericano se acercó a la mesa y le pidió permiso a Ramón Herrera para bailar con su pareja, una rubia enorme, que era la que menos bebía y la que más lloraba -¡sinceramente! -.

正当快要离开的时候,一个美国水兵走到桌前,请求拉蒙·埃雷拉允许他邀请拉蒙的女友跳一支舞,那女伴身材高大,一头金发,是那天晚上喝得最少却哭得最凶的一位——而且哭得真心实意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


父执, 父子关系, , 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接