Llegó a la meta de sus deseos.
他达到了期望目标。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望服务品质。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际和期望进展和产出。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留下未决问题比我们原期望多。
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必较好方法目标、工作和期望成果。
Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz propuesta ayude a lograr ese objetivo.
我们期望拟设建设和平委员会将有助于实现这一目标。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球就业水平都达不到人们期望。
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我们不会辜负人类期望。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必满足他们期望。
De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
只有这样,我们才能达到开展真正和重大变革期望。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们行动和我国公民要求与期望核心所在。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是他们生活中和他们期望中占支配地位特点。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现期望。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你设想文件。
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在这一年,我们所满怀期望却没能充分实现。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们讲话,并听取他们所代表人民期望。
Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.
对这种融入主要期望是发展将会实现。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完成工作,在几个领域中没有满足我们期望。
Los propósitos y principios consagrados en la Carta reflejan las verdaderas aspiraciones de la humanidad.
《宪章》所载原则和宗旨反映了人类真正期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doctora, ¿estoy viendo lo que creo que es?
医生,我们看我们期吗?
Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...
在他人那里寻求满足个人期感情或陪伴。
Los colombianos expresan así sus anhelos de cara al futuro.
哥伦比亚人民这样表达他们对未来期。
Además está enfadada con ellos porque no han conseguido tan buenas notas como esperaba...
她真对他们大发雷霆。他们没有达她期O.W.L。”
Eso es lo que yo quería, que fuera más varonil, que tuviera más personalidad.
这正我所期:要有点大丈夫气概,要有点个性。
¡Es tal como lo habíamos deseado!
“这就像我们所期那样啊!”
Se supone que era lo que yo quería, así que, ¿no entiendo por qué estoy tan preocupada?
这本来我所期事情 为什么我觉得这么不安呢?
Porque lo mismo está rodando la lluvia de día, y que eso cuaje bien en pantalla es complicado.
,白天拍雨戏在大屏幕上能不能达期效果很复杂。
Tú puedes tener un hermano y no ser lo que tú esperabas.
你可有个兄弟,而不你所期那样。
Un objetivo es el resultado deseado.
目标期结果。
Y las jóvenes promesas pueden cumplir esas expectativas o pueden defraudarlas.
年轻未来之星可能会达大家期,也可能让大家失。
Porque creo que crear a la gente falsas expectativas es negativo.
因为我认为给人虚假期消极。
En cierto modo, su deseo de ver una partícula... hacía que esa partícula se manifestara.
在某种意义上, 她对看个基本粒子期......导致了这个粒子出现。
La idea es hacer el seguimiento del progreso de los hábitos hasta el comportamiento deseado.
这个想法跟踪习惯期行为进展。
Sí, sobre todo por las expectativas que había generado y que teníamos.
,尤其因为它所产生期及我们所拥有期。
Sigo siendo yo, pero no soy la que la gente espera ver.
我仍然我,但我不人们期看那个人。
Sara Rancaño, suponemos que la expectación es máxima ahí, a las puertas de la corte.
萨拉·兰卡尼奥(Sara Rancaño),我们认为在法院门口期最大。
Porque era lo que se esperaba de mí.
因为这就对我期。
Era un ritmo ajetreado y dice que no tenía todo el apoyo que esperaba de su familia.
这个忙碌节奏,他说他没有得家人所期所有支持。
Tenían unas expectativas completamente que no eran reales.
他们期完全不切实际。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释