有奖纠错
| 划词

Mi bisabuela todavía se vale muy bien.

我的曾祖上还能很好的理。

评价该例句:好评差评指正

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的曾祖西亚和土著人混血儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deseoso, desequido, desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿podría ser que este Gliptodonte fuera algo así como el bisabuelo del armadillo?

会不会是这个雕齿兽是犰狳曾祖父呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se le ocurrió que las armas de su bisabuelo estarían bien y se las robó.

他想起自己曾祖武器,于是将其偷偷拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y esa prima con la que quedaste en Nueva York ¿es descendiente de ese bisabuelo?

那你在纽约遇到那个表妹,她是那位曾祖后代吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Uno de mis tatarabuelos tenía una granja allí.

位曾曾祖父在那里有座农场。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Ya por desgracia, no está mi bisabuela, por cuestiones de la vida.

不幸是,曾祖母因生活问题不在这

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Y nací en la casa de mi bisabuela, a una estación de donde vivíamos.

出生在曾祖家里,离地方只有站路。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲

Nuestra bisabuela nos contaba a Sofía y a mí cómo era la Asturias en la que vivió y formó su familia.

曾祖母向索菲亚和讲述了她所生活阿斯图里亚斯及她组建家庭故事。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En casa de mi bisabuela. Y ahí, nos juntábamos un montón de gente. Nos juntábamos todos mis tíos.

曾祖母家。而那里,聚集了很多人。所有叔叔都聚集在起。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En la familia de Bernice, la que me acompañó a Trinity, el primero que fue diagnosticado de cáncer fue su bisabuelo.

在 Bernice 家人中,陪来到 Trinity 人中,第个被诊断出患有癌症是她曾祖父。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Mi bisabuela, mi abuela, mi mamá, ahora me quedó a mi el legado y yo se lo estoy dejando a mis hijas.

曾祖母,祖母,母亲,现在遗产留给了将把它留给

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Por mi parte, hoy Día de la Mujer estoy especialmente agradecida a Manuela, mi bisabuela, por su valentía al superar las adversidades de su tiempo.

对于来说,今天要特别感谢Manuela——曾祖母,感谢她克服切困难勇气。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Primero vino lo que sería mi bisabuelo, porque consiguió un trabajo y después le gustó y poco a poco vino la familia completa.

首先是曾祖父,因为他找到了份工作, 然后他喜欢它, 渐渐地全家人都来了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando su esposo decidió ponerle al primer hijo el nombre del bisabuelo, ella no se atrevió a oponerse, porque sólo tenía un año de haber llegado.

丈夫希望他俩头生子取曾祖名字时,她还不敢反对,因为她那时在这个家庭里才生活了年。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su bisabuelo fue prócer en la guerra de Independencia y su abuelo, un militar de alto rango que también ocupó un importante lugar en la vida pública.

曾祖父是独立战争中英雄,他祖父,是位高级军官,也在公共生活中地位崇高。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchos años después, cuando empezó a sentirse igual a su bisabuela, Fernanda puso en duda la visión de la infancia, pero la madre la reprochó su incredulidad.

多年后,菲兰达重新感到自己很象曾祖母时,却怀疑童年时代幻象,可是母亲责备她多疑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En mi caso, yo por suerte, cuando tenía 10 años, pues tenía una bisabuela. Era mi bisabuela y pues, todos celebrábamos la Navidad en su casa.

而言,幸运是,当10岁时,曾祖母。 她是曾祖母, 都在她家庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Apenas levantó la vista cuando sintió abrirse la puerta, pero a su hermano le basté aquella mirada para ver repetido en ella el destino irreparable del bisabuelo.

听到开门声音,他只是从桌上扬起眼来,,接着又俯下了眼睛,但在这短暂瞬里,奥雷连诺第二已经足看出兄弟也将遭到曾祖父避免不了命运。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y lo primero que hizo fue limpiar unas armas que habían sido de sus bisabuelos, que, tomadas de orín y llenas de moho, luengos siglos había que estaban puestas y olvidadas en un rincón.

他首先做就是清洗他曾祖父留下甲胄。甲胄长年不用,被遗忘在个角落里,已经生锈发霉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Le acompañan, además de sus padres y su hermana, sus abuelos paternos, los reyes Juan Carlos y Sofía, sus abuelos maternos, Paloma Rocasolano y Jesús Ortiz, su bisabuela Menchu y su padrino de bautismo, el príncipe Constantín de Bulgaria.

除了她父母和姐姐,她祖父母胡安·卡洛斯和索菲亚,她外祖父母帕洛玛·罗卡索拉诺和赫苏斯·奥尔蒂斯,她曾祖母门丘和她教父,保加利亚康斯坦丁王子也陪同出席。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella hizo tan poco caso de la advertencia, que se vistió de hombre y se revolcó en arena para subirse en la cucaña, y estuvo a punto de ocasionar una tragedia entre los diecisiete primos trastornados por el insoportable espectáculo.

俏姑娘雷麦黛丝不太重视曾祖话,很快穿上男人衣服,在沙地上打了打滚,想爬上抹了油脂竿子,这几乎成了十七个亲戚之间发生悲剧缘由,因为他都给这种忍受不了景象弄疯了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desestiba, desestimar, deseuropeizar, desfacedor, desfachado, desfachatado, desfachatez, desfajar, desfajarse, desfalcar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接