Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
劳所,能向你5欧元买早?
¿me prestas cinco euros para desayunar?
能向你5欧元买早?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más vale empezar temprano, para terminar pronto.
点开始也好,可以点了结。”
¡Qué pesao! ¡Creí que no se iba nunca!
真想点离开!
Sí...La verdad es que sí, hoy nos iremos pronto a la cama.
是的,今天晚上要点休息才行了。
El primer día hay que llegar tempranito.
第一天得点到。
Así que he pensado hacer un reparto un poco antes esta semana.
所以 我想这周点来送货。
O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.
再说,若愿意的话,还可以请上帝点安排。
¡Sí que importa! ¡Tú me has llamado por mi nombre y apellido!
当然啰 怎么没有点告诉我 的名字呢!
¡Soy una princesa! ¡Ya quiero que llegue mi príncipe azul!
我是一位主,我希望我的白马王子点出现!
Habríamos llamado antes, pero estábamos ocupados, no sabiendo que existían.
我们本想点打电话,但我们很忙,不知道们在。
Comieron temprano, pues la madre, quebrantada, deseaba acostarse de una vez.
们很就吃了晚饭,因为太太疲倦不堪,想点卧床休息。
Ven pronto, por favor, -que no quiero tener problemas con tu madre, ¿vale? .
托点回来 -我可不想和妈有矛盾 明白?
Bien, pues démosle dinero y que se vaya.
“好吧!就给一笔钱,点走了吧!”
Pero nos ha sido imposible venir antes. - Dile la verdad, que fue por mi culpa.
但是我们没办法点到 - 都是我的错 告诉她实话吧。
Por supuesto hay personas que prefieren desayunar dulce y en ese caso cualquier bollo sirve como desayuno.
当然,有些人餐喜欢吃甜食,这时候任何点心都可以作为点。
Bueno, eso daba igual; lo importante era llegar pronto y conseguir buenos sitios desde donde ver a nuestros idols.
好吧,无所谓了。重要的是点到,可以得到视野清晰的好座位。
Para eso hay que estar prevenido, y la madre de usted no me avisó sino hasta ahora.
要做好这些准备工作,得点通知我,可您母亲只是刚才才告诉我您要来的消息。”
Y mira, Sancho, cuándo quieres comenzar la disciplina; que porque la abrevies, te añado cien reales.
桑乔,看什么时候开始鞭打呀?为了点儿动手,我再给加一百个雷阿尔。”
Y el domingo puedes salir temprano a tu casa.
周日可以点回家。
¿Y le dijiste que tenía que salir del baño más pronto?
告诉必须点离开浴室?
Tengo una boda y necesito llegar temprano.
我有婚礼,我需要点到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释