有奖纠错
| 划词

Si la víctima no sobreviviere, esa declaración será aceptada como declaración postrera.

倘若受害人,这份陈述即可被采纳为临终声明。

评价该例句:好评差评指正

Los médicos no consiguieron salvarlo.

医生把他

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要一个已经垮台的公司,解决外债问题只一部分,因为外债只收支平衡表的一方面问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


震慑, 震音, 震源, 震中, , 镇暴警察, 镇定, 镇定的, 镇定剂, 镇痉挛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

Cuando estoy bien soy capaz de resucitar un muerto -dijo.

" 等病好能把死人救活呢。" 她说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Con él iba una mujer que ha podido ser rescatada con vida y evacuada al hospital.

和他在起的名妇女,她被救活并被送往

评价该例句:好评差评指正
徒生童话

Rompió el hielo con uno de sus zuecos de madera, lo recogió y lo llevó a casa, donde su mujer se encargó de revivirlo.

他走过去用木屐把冰块踏破,然后把他抱回家,他妻子救活小鸭子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物, 镇子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接