En general esos equipos se han desplegado desde buques de superficie y remolcado a través de perfiles verticales en la columna de agua.
这备一般从海船只投放水中,在水柱纵向曳测量。
Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.
潜水器的主要目的是进行宽海勘测,因此曳最适合这一目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enderezó el cuerpo y lo arrastró hasta donde estaba el padre Rentería.
身躯,拖曳着它,来到雷德里亚神父身边。
Se alejó en la tiniebla, portando su cubo y arrastrando su sombra como un velo nupcial.
缓缓往阴暗处走去,一手提着水桶,长长影子宛如婚纱在地上拖曳着。
Se puede hacer que caigan al océano, para que las remolquen barcos.
可以让它们落海洋,然后由船只拖曳。
El viento mueve las hojas de los árboles, arrastra las nubes y nos despeina.
风吹动树叶,拖曳云朵,吹乱我们头发。
Harry escuchó atentamente en el silencio. ¿Esperaba sorprender el crujido de algún peldaño de la escalera, o el susurro de una capa?
哈利在一片寂静中凝神倾听。难道他会听见楼梯上传来吱吱呀呀,或听见斗蓬在地板上拖曳沙沙?
Pekín asegura que se trataba de un dirigible de uso civil arrastrado por el viento, por lo que califica de " desproporcionada" la reacción de Washington de disparar contra su globo.
北京保证这是一艘被风拖曳民用飞艇,为此它称华盛顿对其气球开火反应是“不成比例” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释