Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有惩罚。
Es excesivo el castigoque has impuesto a Juana.
我们对胡安娜惩罚有点过了。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月惩罚之后,他重新回到了球队。
En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对你来晚了惩罚,给你饭吃.
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者人鉴定,逮捕惩罚。
Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.
一定能惩罚这些。
Este delito se sanciona con cadena perpetua.
对这项惩罚是终身监禁。
Me castigaron sin salir una semana.
他们惩罚我一个星期准出门。
Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.
但我们必须注意得惩罚乌干达人民。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规定惩罚。
Es esencial garantizar que tales crímenes no pasen sin ser castigados.
确保这些犯会受惩罚极其重要。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种犯者必须受到起诉惩罚。
Los artículos 92 a 94 establecen las sanciones correspondientes.
第92至94条规定了有关惩罚。
No deben usarse de manera vejatoria ni como medida punitiva.
应以刁难或惩罚性方式来使用制裁。
También debía ponerse fin a la impunidad en esos casos de violencia.
必须终止施此类暴力而受惩罚现象。
La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.
此类受惩罚,往往使情况进一步恶化。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定人将被绳之以法,受到惩罚。
Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.
此外,禁止性骚扰,并对这种为进惩罚。
El problema es la impunidad, que nunca debe permitirse.
这是有罚问题,我们决能允许犯逃脱惩罚。
El tráfico ilícito de material nuclear está tipificado como delito con arreglo al derecho penal.
非法贩运核材料应依刑法作为犯为受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.
condenar是当你收到所受到审判。
Decidieron aplicar un castigo a los hombres que se atrevieran a utilizar el fuego robado.
决定那些胆敢使用偷来人。
Esta cosa debe considerarse un castigo cruel e inusual.
难道不是残忍而不正常么?
Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.
是上帝给予恩赐,也可能是个。
Para castigo de su intento necio.
要其愚蠢之行径。
Como castigo, pasarás la noche afuera.
作,你得在外面过夜。
Sin duda fue castigo del cielo.
无疑是上帝对我。
El retorcido Zeus, tenía para él otro castigo distinto.
心怀叵测宙斯,他准备了不同。
Había cuadros de honor, cuadros negros, y ¡hasta orejas de burro!
还有荣誉榜,批评榜,甚至性驴耳朵!
Como castigo, harás tú las labores del buey hasta que podamos comprar otro.
作,你要做牛干活,直到我们新买一头牛。
Como castigo, Zeus destruyó con su rayo los dos barcos y los hombres que quedaban.
作,宙斯用雷电摧毁了两艘船和剩下人。
Vamos, papá. Línchalo de una vez.
加油, 爸爸. 下他们.
Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.
他们遭到天界,被化成牵牛星和织女星。
Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.
至少,我们还足够诚实,可以说出真相,就算会因此受到。
Cuando uno hace lo que le gusta, dejar de hacerlo es una pena.
一个人做自己喜欢事时,让他停下来就是。
Algo más duro hay que buscar.
还得想个更厉害办法,他们。
Como castigo, Zeus encadenó a Prometeo a una roca durante muchos años.
作,宙斯将普罗米修斯绑在岩石上度过许多年。
¿Y es posible que no ha de haber quien castigue tu crueldad y tu grande insolencia?
难道就没有人你残暴行径和大逆不道吗?
Uh, no, mi mamá me va a... castigar de forma muy severa e inimaginable.
啊,不,我妈妈会...对我进行非常严厉和难以想象。
Sé que muchos pensáis que castigándoles o haciéndole sentir mal.
我知道你们很多人都认通过他们或让他们感觉不好来做到一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释