有奖纠错
| 划词

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

孪生长得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


果盘, 果皮, 果脯, 果球, 果然, 果仁, 果仁儿, 果仁糖, 果仁蘸, 果肉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Un tapecito que le decían Daymán los muchachos.

塔佩土著,弟兄们管他叫作雇工。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estoy abogando por los muchachos; por mí, ni me apuro.

我只为了我弟兄们。至于我本人倒不着急。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.

6 约瑟和他弟兄,并那一代人都死了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

16 La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirás: es la desnudez de tu hermano.

16 不可露你弟兄妻子,这本弟兄

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.

你和你警察弟兄职责维护这城市音响效果。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Y el que tomare la mujer de su hermano, es suciedad; la desnudez de su hermano descubrió; sin hijos serán.

21 人若娶弟兄之妻,这本事,羞辱了他弟兄,二人必无子女。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y dijo: Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad.

7 说,众弟兄,请你们不要作这恶事。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Antes de que llegue la primavera, la Secta de la Doble Espada no debería hacer más negocios en el agua.

双刹帮弟兄在开春之前,就不要再水做生意了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

36 No tomarás usura de él, ni aumento; mas tendrás temor de tu Dios, y tu hermano vivirá contigo.

36 不可向他取利,也不可向他多要,只要敬畏你神,使你弟兄与你同住。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero en cambio preguntan: " ¿Qué edad tiene? ¿Cuántos hermanos? ¿Cuánto pesa? ¿Cuánto gana su padre? "

“他多大年纪呀? 弟兄呀?重多少呀?他父亲挣多少钱呀?”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Y díjoles Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.

4 雅各对牧人说,弟兄们,你们哪里来,他们说,我们哈兰来

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Entonces Judá dijo á sus hermanos: ¿Qué provecho el que matemos á nuestro hermano y encubramos su muerte?

26 犹大对众弟兄说,我们杀我们兄弟,藏了他血有什么益处呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

35 Y cuando tu hermano empobreciere, y se acogiere á ti, tú lo ampararás: como peregrino y extranjero vivirá contigo.

35 你弟兄在你那里若渐渐贫穷,手中缺乏,你就要帮补他,使他与你同住,像外人和寄居一样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Y despidió á sus hermanos, y fuéronse. Y él les dijo: No riñáis por el camino.

24 于约瑟打发他弟兄们回去,又对他们说,你们不要在路上相争。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 No aborrecerás á tu hermano en tu corazón: ingenuamente reprenderás á tu prójimo, y no consentirás sobre él pecado.

17 不可心里恨你弟兄,总要指摘你邻舍,免得因他担罪。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

25 Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere algo de su posesión, vendrá el rescatador, su cercano, y rescatará lo que su hermano hubiere vendido.

25 你弟兄弟兄指本国人说同)若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近亲属就要来把弟兄所卖赎回。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14 Y llegó Judá con sus hermanos á casa de José, que aun estaba allí, y postráronse delante de él en tierra.

14 犹大和他弟兄们来到约瑟屋中,约瑟还在那里,他们就在他面前俯伏于地。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Simeón y Leví, hermanos: Armas de iniquidad sus armas.

5 西缅和利未弟兄。他们刀剑残忍器具。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y de los postreros de sus hermanos tomó cinco varones, y presentólos delante de Faraón.

2 约瑟从他弟兄中挑出五人来,引他们去见法老。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 Venid, y vendámosle á los Ismaelitas, y no sea nuestra mano sobre él; que nuestro hermano es nuestra carne. Y sus hermanos acordaron con él.

27 我们不如将他卖给以实玛利人,不可手害他。因为他我们兄弟,我们骨肉。众弟兄就听从了他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


果真, 果汁, 果汁冰糕, 果子, 果子冻, 果子狸, , 裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接