有奖纠错
| 划词

El número de posibles congéneres de los PCT es muy grande; sin embargo, en las formulaciones químicas comerciales sólo unos pocos están presentes.

多氯三联苯可能的同族体数量非常大,然而在商业中出现的屈指可数

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sector de los Consejos Regionales, donde no se han introducido medidas de acción afirmativa, el número de mujeres es menor.

在未采取肯定行动的区委员会中,妇女代表屈指可数

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严重危害的, , 言必信,行必果, 言必有中, 言不及义, 言不尽意, 言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20248

Pues eso tiene los días contados.

好吧,日子已经屈指可数了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay alguno que otro autor así, pero es poco común, así que a estos dos los admiro.

这样的作者屈指可数,实属罕见,因此我对这两位尤为敬佩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Desde hoy, tiene los días contados porque se ha prohibido la venta de su ingrediente principal: la carne de perro.

截至今天,它的日子已经屈指可数了,因为其主要分狗肉已被禁止销售。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero allí solo hay un puñado de seres humanos: en verano pueden llegar a ser 5000 pero solo un millar se queda en los meses de invierno.

口数量屈指可数:夏天可有 5,000 ,但冬天只有 1000 留下来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

El portugués, que parece que tiene las horas contadas en el club rojiblanco, ni siquiera se sentó en el banquillo de suplentes porque su salida al Chelsea es inminente.

这位葡萄牙在红白俱乐部的日子似乎已经屈指可数了,他甚至没有坐在替补席上, 因为他即将前往切尔西。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La relación que Leonor podría tener con sus primos Urdangarin, pues, está condicionada por la situación de Iñaki Urdangarin, por la de Cristina de Borbón y, bueno, y por sus contadas visitas a Madrid.

莱昂诺尔和表兄弟乌丹加林间的关系取决于伊纳基·乌丹加林的现状,取决于克莉丝汀·德·波旁,她们马德里去的拜访的次数屈指可数

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进, 沿着海岸航行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接