A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今天起新作息时间.
Toda acción de un partido revolucionario es la aplicación de su política.
一个革命政党任何动都是政策。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸条件。
No tiene ningún valimiento una teoría sin su práctica, por buena que sea.
一个理论再好如果不也是毫无用处.
Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.
我们呼吁各方克制。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准正常进。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全范围内正在单一账户。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定度尚无资料可查。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
什么措施使这一分段生效?
Se ha establecido el registro de empresas sobre una base informática.
了基于计算机公司注册。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制咨询序。
Pido la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.
我要求《世界青年动纲领》。
Las dos partes deben actuar con moderación.
巴以双方都应限度克制。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些际声明主张“一股一票”方式。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于政改革建议。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,复员。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持一种零宽容政策。
¿Se rige por la legislación o por tratados, o por ambos?
是否按立法或条约、或两者引渡?
Las próximas elecciones deben celebrarse antes de 2008.
新制度还了一人一票原则。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicaremos el sistema de cancelación sencilla y fácil de las pymes y las microempresas.
实中小微企业简易注销制度。
Llevaremos a cabo en su totalidad la administración mediante listas de asuntos sometidos.
全面实政许可事项清单管理。
La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.
然而,阿玛兰塔之死使她不得不推迟计划的实。
Tras la Segunda Guerra Mundial, el Reino Unido implantó un sistema educativo monolingüe en inglés.
第二次世界大战后,英国实单语英语教育制度。
Las que estaban planeadas y no llegaron a realizarse fueron Apolo 18, 19 y 20.
反之,18,19,20号阿波罗计划虽然有所规划,却没有最终实。
El segundo, en cambio, era protestante y ensayaba una confederación en la que la burguesía predominaba.
而第二个主奉新教、实主义主导的联邦制。
El último domingo de marzo, el día 26 de este mes, empieza el horario de verano.
3的最后一个星期天,也326号,开始实夏令时。
" Vamos a practicar una política financiera más activa y una política monetaria más estable pero flexible."
“我们将实更加积极的金融政策和更加稳定灵活的货币政策。”
Para colmo, los trabajadores no tienen un salario, sino que están bajo el sistema del cachorreo.
更糟糕的,矿工们没有薪水的,而实非正式的工作制(又称“cachorreo”)。
Cuando el emperador Constantino se hace cristiano y da libertad de culto, sustituyen la Saturnalia por las Navidades.
当君士坦丁皇帝改信基督教并实礼拜自由时,他们用圣诞节取代了农神节。
Los ejemplos más destacados provienen de la Europa católica y monárquica, ya que son iglesias y gigantescos palacios.
最突出的例子来自信天主教、实君主制的国家,即教堂和宏伟的宫殿。
O sea si eres una persona antigua y practicas la monogamia, bien. Si estás en poliamor, pues no.
如果你个传统的人,并且实一夫一妻,那没问题。你要处于几角关系中,那这方法不通。
Llevan desde el verano pasado con restricciones de agua.
自去年夏天以来,他们一直实用水限制。
Cataluña pone coto a los alquileres de temporada.
加泰罗尼亚对季节性租金实限制。
Es rara la cultura que no ha practicado algún tipo de sacrificio.
这一种罕见的文化,没有实某种形式的牺牲。
En El Álamo, a pocos kilómetros, los vecinos trabajan a destajo.
在几公里外的埃尔阿拉莫,居民们实计件工作。
Yo conozco otras escuelas que hacían también como horario intensivo.
我知道其他学校也实强化课程表。
Luchan por preservar su cultura, territorio y practicar una gestión sostenible de los recursos naturales.
他们努力保护自己的文化、领土并实自然源的可持续管理。
Su contribución más original es la implantación del feudalismo en toda Europa.
他们最初的贡献在整个欧洲实封建制度。
Prefirieron seguir en una monarquía casi absoluta pero no dejar ir al capital real.
他们宁愿继续实近乎绝对的君主制,但又不愿放弃王都。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释