Esta facultad es dependiente de la Universidad de Madrid.
这个系是属于马德里的。
Una ley universitaria única regulaba la financiación, la gestión y la organización de las universidades.
规范事务的专法律规定了的创办、管理和组织等问题。
La financiación, dirección y organización de las universidades estaban reguladas por una sola Ley de universidades.
各的设立、管理和组织都受一个统一的法指导。
Más mujeres estudian en la universidad y en los departamentos superan a los hombres.
上的妇女人数增多,在省一级超过男性的人数。
En Letonia las instituciones de enseñanza superior se dividen en instituciones universitarias y no universitarias.
拉脱维亚的高等教育机构分为型的机构和非型的机构。
Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.
这是一份由上海外国语制定的研究报告。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝多数是黎巴嫩各的教授。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
就业率最高的是受过教育的人。
Hay actualmente en curso un proyecto de creación de una universidad maya
成立一所玛雅语的计划也正在实施中。
En Letonia existen cinco instituciones públicas de enseñanza superior de carácter universitario.
拉脱维亚被赋地位的国家高等教育机构有5所。
Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.
我需要和我的老师联系一下,向他们提议一个计划。
Nuestras universidades también están abiertas a todos los jóvenes de todo el mundo.
我们的还向全世界所有青年开放。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在的术性职位中仍然任职不足,尤其是在教授一级。
No pude entrar en la universidad porque mis padres no tenían suficiente dinero.
我不能上是因为我的父母没有足够的钱。
En estos momentos en las universidades cubanas están cursando estudios 17 palestinos.
目前有17名巴勒斯坦人在古巴的中习。
Existen tres escuelas universitarias en Be'er Sheva en las que la mayoría de los estudiantes son beduinos.
贝尔谢巴地区有三所的生群体主要为贝都因人。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马里、尼日尔、喀麦隆、塞内加尔的和研究机构也将参与。
Vengo de un país, Italia, que se enorgullece de sus muchas antiguas universidades.
我来自意利,它以其很多的历史悠久的而感到自豪。
La matrícula universitaria es elevada, con tasas de empleo comparativamente altas en los niveles directivos.
妇女的入率很高,而且处于领导层的雇员的比率也相对较高。
La Universidad, cuya misión reconocida consiste en formar individuos libres, debe inclinar su cabeza ante la coacción.
人们认为,的使命是塑造自由人士,但它被迫屈从于胁迫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la Universidad de Beijing, a una conferencia.
去北京大一个讲座。
El paraninfo es el corazón de la universidad.
礼堂是阿尔卡拉·德·埃纳雷斯大心脏。
¿No salías el viernes con una vieja amiga de la Universidad?
“你周五不是和大老同一起出去了吗?”
Lo empecé a desarrollar el último año de carrera, de universidad ahí en Barcelona.
那是从我在巴塞罗那上大后一年开始。
Soy profesora en la Universidad Internacional de la Florida desde el año 2011.
从2011年开始我就是佛罗里达际大一名老师。
Y fui a la UNAM, el CEPE (Centro de Enseñanza para Extranjeros).
然后我去了墨西哥立大外人教中心。
En las universidades de Harvard y Princeton de este último país trabajó como profesora.
在哈佛大和普林斯顿大后一个家,她担任教授。
Ahí básicamente están las personas importantes de la universidad.
那里基本上是大重要人物所在地方。
Nos podemos encontrar con el incomparable surrealismo potosino o el desafío de la gravedad veracruzana.
我们可以遇到无与伦比Surrealista 公园,还有来自Veracruzana大地心引力挑战。
Quedaos hasta el final porque veréis una actividad muy típica que se hace en esta universidad.
要看到视频后哦,因为你们会看到剑桥大特色活动。
Aquí es donde venden toda la merch de la UDEM, de la universidad.
这里销售UDEM所有商品,大各种周边。
Qué bien habla el señor. Se conoce que ha ido a la universidad esa del sorbete.
”“您说得真好!先生,不愧是念过索便大人。”
Diecisiete. En Buenos Aires está la universidad más grande de Argentina y la segunda mayor de América Latina.
十七、布宜诺斯艾利斯是阿根廷大大和拉丁美洲第二大大所在地。
Luego cada uno estudiará su carrera en otras universidades del país.
之后,每个人再去不同大习他自己专业。
Por su parte, Susana Morales es actriz, bailarina y modelo egresada de la Universidad de Antioquia.
另一方面,苏珊娜·莫拉莱斯是毕业于安蒂奥基亚大演员、舞者和模特。
No me lo puedo creer, mi balón de rugby de la universidad.
不敢相信啊,这是我大时候橄榄球!
Enseño nuestra lengua en una universidad de este país.
我在这个家大教西班牙语。
La universidad de la ciudad está también llena de historia.
这座城市大也满是历史气息。
Todo depende de lo que exija cada universidad.
这完全取决于每所大要求。
Así lo desvela un estudio de la Universidad de Varsovia.
华沙大一项研究揭示了这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释