有奖纠错
| 划词

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

评价该例句:好评差评指正

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与沟通就是通过短波无线电。

评价该例句:好评差评指正

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他行动者参与。

评价该例句:好评差评指正

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

种富有戏剧性方式呈现在我们地区面前。

评价该例句:好评差评指正

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有帮助也是无法走完

评价该例句:好评差评指正

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需与这些需相称帮助。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何帮助。

评价该例句:好评差评指正

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员援助,但至今收效甚微。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与联系方式。

评价该例句:好评差评指正

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进开放,裁军机制就无法继续有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,在必时寻求协助,审查候选人,并证明人查询。

评价该例句:好评差评指正

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位信息也应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在实现其图谋做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及个问题是农村地区缺乏市场投资吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以道开展更艰苦努力,确保所提供帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在个与西岸、以色列和隔绝小区内。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barrillo, barrio, barrio residencial, barriobajero, barrioporteño, barrios residenciales, barrios deprimidos del centro de una ciudad, barrisco, barrisco (a), barrista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Esta acción asegura que el producto permanezca fresco y protegido de la contaminación exterior.

这样可以确保产品保,不受外界污染。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para ustedes, los pensamientos están completamente expuestos al mundo exterior, no pueden esconderlos.

“你们的思维对外界是完全暴露的,不可能隐藏。”

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Estaban viviendo acá, en la cima de la montaña, aislados de todo, del mundo entero.

他们生活在这里,在高山之巅,与外界、与整个世界隔绝。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth sonrió al acordarse de todo lo que había oído decir de sus habitantes.

伊丽莎白一想到外界所传闻的那家人家和种种情形,不禁好笑。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En las primeras pandemias aprendimos a protegernos, a confinarnos.

疫情头几波,我们被迫学会保护自己 ,并将自己与外界隔离。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nuestros cerebros son capaces de mostrar al mundo exterior lo que pensamos, logrando así la comunicación.

我们的大脑可以把思维向外界显示出来,这样就实现了交流。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La humanidad podrá vivir en ellas de forma indefinida, sin necesidad de recurrir al abastecimiento externo.

人类在上面,不需外界供给就可以生生不息。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Todos empezaron a aislarse, a dejar las ciudades, a evitar el contacto.

所有人开始与外界隔绝,逃离城市,并避免面对面的接触。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Encerrado en su taller, su única relación con el resto del mundo era el comercio de pescaditos de oro.

他把自己关在作坊里,跟外界唯一的接触就是出售小金鱼。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que sí, que ha habido una protección, digamos, a nivel de imagen, de comunicación.

我觉得他们的确对公主进行了保护,指的是在她的形象和与外界交流方面。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji solicitó que su asentamiento de hibernados conservase su actual estado y que no hubiese acoso del exterior.

罗辑提出要求,让这个冬眠者居住区保现状,禁止外界骚扰。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy no me ha autorizado para que difunda lo que me ha revelado.

达西先生并没有允许我把他所说的话公开外界声张。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eran días de existencia solitaria en los que no mantenía ninguna clase de contacto con el exterior.

这几天,罗辑总是一人独处,与外界没有任何联系。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Televisores que nos conectan más con el afuera que con nosotros mismos.

电视将我们与外界的联系更多地与外界联系起来,而不是与我们自己。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo empieza con un estado mítico de aislamiento, que es gradualmente expuesto al mundo externo, y pasa por múltiples calamidades.

这块殖民地一开始处于神秘的孤立状态,逐渐暴露于外界,面临多重灾难。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estar en el avión sin Wi-Fi, incomunicados.

在没有 Wi-Fi 的飞机上,与外界隔绝。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No había noticias del mundo exterior, nada capaz de romper la inclemencia de la rutina.

外界没有任何消息,没有任何消息可以打破常规的严酷性。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana pasó un hermoso día en compañía del mundo exterior.

安娜在外界的陪伴下度过了美好的一天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Gaza está al límite después de pasar más de un día prácticamente incomunicada.

加沙在经历了一天多的几乎与外界隔绝后,正处于崩溃的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pues bueno, ahí mi novela se inscribe con toda humildad en en esa presentación de La Mancha al exterior.

好吧,我的小说谦卑地铭刻在拉曼查向外界展示的内容中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basáride, basáríde, basarse, basca, bascosidad, bascoso, báscula, basculador, bascular, bascuñana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接