El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.
此方案依靠方社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。
La residencia y la ubicación de una granja en la zona designada no constituían motivos de discriminación enumerados en el artículo 15 de la Carta o análogos a éstos porque no eran características inmutables o que podían considerarse como tales.
指定区域农场的处所和点不是《加拿大宪章》第15条列举的歧视理由或类似情况,因为它们既不是性质上不可变,也不是结构上不可变。
El tiempo dedicado por esos funcionarios a desentrañar los detalles del sistema y la frustración que sienten por no poder controlar este aspecto fundamental de sus funciones son indicaciones de deficiencias graves en la gestión de personal en la Organización.
主管人员用于破解系统中的这些费解之处所花的时间,以及在无力控制其职能的这一重要方面时的受挫感,均表明本组织人事管理存在严重欠缺。
Los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas en Basora y Erbil siguen estando albergados y protegidos por la fuerza multinacional hasta que se establezcan las instalaciones de las Naciones Unidas y el despliegue subsiguiente de personal de seguridad y apoyo.
在确定处所并随后部署安保和支助人员之前,
驻巴士拉和埃尔比勒
络分遣队继续由多
部队提供住房和保护。
Su delegación alienta a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica ofrecida por el Comité contra el Terrorismo y la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para hacerse partes en los instrumentos restantes.
美代表团要鼓励各
利用机会获得反恐怖主义委员会和
毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处所给予的技术
助,以期使它们成为其余各项文书的当事
。
En este contexto, el orador elogia las actividades de creación de capacidad emprendidas por el Organismo Internacional de Energía Atómica y las actividades y programas de lucha contra el terrorismo realizados por la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
在这方面,他赞扬际原子能机构采取的能力建设工作和
毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处所推行的反恐活动和方案。
Actualmente, la seguridad de las instalaciones de las Naciones Unidas en Bagdad y la protección de los funcionarios internacionales que se desplazan fuera de las zonas protegidas corre a cargo de un grupo estrechamente coordinado de asesores de seguridad de las Naciones Unidas no armados, guardias y destacamentos de seguridad personal de las Naciones Unidas dotados de poco armamento y unidades militares sólidas, bien equipadas y de gran movilidad de la fuerza multinacional respaldadas por una firme cadena de mando, control, información y evacuación médica.
目前,对巴格达市内处所和出行到保护区之外的
际工作人员的安全保护任务,由不携带武器的
安保顾问、携带轻武器的
警卫和个人卫队、以及战斗力强、装备精良和机动性大的多
部队军事小分队通过密切协调,来承担,并有一个强有力的指挥、控制、情报和医疗后送系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。