有奖纠错
| 划词

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为进行更多的努力以推动民族

评价该例句:好评差评指正

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

些建议应提交民族政府。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族政府。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常展一个包括各党派的进,在个进中促进促成民族

评价该例句:好评差评指正

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

些冲突大多通过召传统的会议来决,政府目前正推动召种会议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族

评价该例句:好评差评指正

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

评价该例句:好评差评指正

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国政府的全面公正形象尚未得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未始全国

评价该例句:好评差评指正

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到全国政府。

评价该例句:好评差评指正

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

只有在相互努力彼此诚意的情况下才可能实现。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

方面,篡改历史的任何企图将使的目标倒退。

评价该例句:好评差评指正

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

一种全国

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国中一马当先。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

有可能,我们就促进对话与

评价该例句:好评差评指正

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在补充的是,我们将忠实地遵行文件中有关全国的规定。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

两个因素还有助于促进民族愈合。

评价该例句:好评差评指正

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

可推动正义事业,打击有罪不罚现象促进民族

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物, 家具制造业, 家眷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En 1993 Petrovic murió en un accidente de autos y nunca se llegaron a reconciliar.

彼得罗维奇1993年死于一场交通事故,临死前和解

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Las soluciones del problema es la promoción de la paz y los acuerdos de la paz.

解决这一问题的出路,是谋求和平、推动和解、恢复稳定。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Las soluciones del problema es la promoción de la paz y los recuerdos de la paz.

解决这一问题的出路,是谋求和平、推动和解、恢复稳定。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero en las inevitables reconciliaciones, sus almas se unían con doble arrebato y locura por otro hijo.

不过,在不可避免的和解中,由于对再生一个孩子的无比激动和渴望,两个人的心地联结在一起。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si estamos conciliando también podríamos tener una situación diferente con nuestros hijos.

如果我和解,我与孩子的情况可能会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ojala se reconcilie esa relación, por el bien del Sevilla.

-我希望为了塞维利亚的利益,双方关系能够得到和解

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Asegura que Sánchez no busca la reconciliación, le acusa de buscar su interés personal.

保证桑切斯并不是寻求和解,而是指责追求个人利益。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero a diferencia de Alanis, yo todavía no he hecho las paces con él.

但与艾莉森不同,我还有和它和解

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Quieres quizás reconciliarte con alguien, ¿no?

许你想与某人和解,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Para ellos la jornada partida es un parche para facilitar la conciliación y que recae en ello.

说,分手日是一个促进和解的补丁,就落在了这一点上。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Este es el tiempo para Colombia, también de la misericordia, el tiempo del perdón y la reconciliación.

这是哥伦比亚的时刻, 是仁慈的时刻, 是宽恕与和解的时刻。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todo ello para generar un acercamiento entre lo duro de la arquitectura y lo blando de la moda.

所有这一切都在建筑的坚硬与时尚的柔软之间产生了和解

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra opción es ensayar un acercamiento con Noruega, país cercano con el que existen vínculos históricos y culturales.

另一种选择是尝试与挪威这个有着历史和文化联系的邻国建立和解关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y reprocha al ejecutivo de los indultos, del acercamiento de los presos de ETA y la falta de consenso.

还指责行政部门的赦免、埃塔囚犯的和解以及缺乏共识。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pero si les preguntamos, no lo niegan: cuando eligen conciliar la trayectoria se hace más lenta.

但如果我不会否认:当选择和解时,轨迹就会减慢。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Por tanto, esto no es ni convivencia ni reconciliación, Vox cree que Feijóo no debería ni ir a la reunión.

因此,这既不是共存, 不是和解,Vox认为Feijóo甚至不应该去参加会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Por ello, agregó, es necesario prestar más atención a los aspectos relativos a la reconciliación que, además, no puede imponerse desde fuera.

因此, 补充说,有必要更多地关注与和解相关的方面,而且不能从外部强加。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Finalmente, que los del pueblo, viendo que no bastaban a ponellos en paz, acordaron de llevar el alguacil de la posada a otra parte.

看热闹的瞧这场争吵和解不了,就把公差拉出客店去。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Algunos amagos durante este tiempo, declaraciones que hacían pensar en una reconciliación, pero no ha sido hasta ahora cuando han decidido su regreso.

这段时间的一些佯攻, 让人想到和解的言论,但直到现在才决定回

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Para estar bien conmigo mismo, una de las principales cosas que tengo que hacer es analizarme y decir: " ¿Cómo soy yo? " .

为了与自己和解,我需要做的主要事情之一就是分析自己并说:“我是什么样的人?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的, 家庭女教师, 家庭手工业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接