有奖纠错
| 划词

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

开业,有供职于某一咨询事务所。

评价该例句:好评差评指正

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告章节中论述。

评价该例句:好评差评指正

¿Será esto una especie de tema aparte?

这是否是某种问题?

评价该例句:好评差评指正

Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.

还将提交所提议审计班子

评价该例句:好评差评指正

Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.

后,有一个问题:即维持安全问题。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认可变量,每一个变量都有一个公式。

评价该例句:好评差评指正

Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.

应该用一个准则草来加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.

若干委员认为,两个准则草3.1.33.1.4较可取。

评价该例句:好评差评指正

Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.

各国无法找到持久办法。

评价该例句:好评差评指正

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物地下水等订立标准。

评价该例句:好评差评指正

No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.

当时没有采取任何行动将不同各方分开来。

评价该例句:好评差评指正

En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.

不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题栏目。

评价该例句:好评差评指正

También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.

还召集了一个乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.

成立一个委员会想法终占了上风。

评价该例句:好评差评指正

Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.

就此事件展开过3次调查。

评价该例句:好评差评指正

A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.

为更加明确起见,该段应作为一条。

评价该例句:好评差评指正

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作修正,还是同一组修正一部分?

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.

对其他消息来源所报告成千上万记录事件,委员会不可能全部加以调查。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.

法院认为,该解协议不能构成另外一份合同。

评价该例句:好评差评指正

El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.

该方由捐助者自愿向一个信托基金所作捐款供资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habiz, habla, hablachento, hablada, habladas, habladero, hablado, hablador, habladuría, hablanchín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Para que tengas una habitación digna. Dime ¿Te gusta?

想给一个单独房间 喜欢吗?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Es posible, entonces, que surgiera y evolucionara solo y aislado?

那么它是否可能在与世隔绝情况下,单独出现发展呢?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El subjuntivo aislado, el subjuntivo solo, no significa absolutamente nada.

孤立虚拟式,即单独虚拟式,绝不存在任何意义。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Le quería pedir permiso para quedarme con su hijo a solas.

想请求允许儿子单独待一会儿。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pagué una habitación por ellos precisamente para que no sucediesen estas cosas.

付了单独一个房间钱 就是为了避免发生这种事。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted va a tener que quedarse en una celda de confinamiento.

只能将您送去单独监禁室了。

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

El papá, a solas con su mujer, estaba radiante.

当父母单独在一起时候,爸爸高兴得容光焕发。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una cuenta de ahorros es básicamente una cuenta corriente en la que puedes apartar dinero, sin más.

一个省钱账户其实就是一个可以单独存钱普通账户。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗· Pedro Páramo

Usted sabe: la hora en que estaban solas y en que él podía agarrarlas descuidadas.

就是说,只把姑娘们单独时间告诉他,在这个时间里,他可以放心大胆地逮住她们。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los bloques de fideos, el caldo en polvo y los condimentos secos se colocan juntos en paquetes individuales.

面条块、汤底粉干燥调味料被放在单独包装中。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En su primer diccionario, publicado en 1726, la RAE incluyó LL y CH como letras individuales del alfabeto.

在 1726 年出版第一部词典中,RAE 将 LL CH 作为单独字母列入词典。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Puse este como un punto aparte porque es muy importante que nos modernizemos.

把这作为一个单独观点,因为现代化非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ah, y también en Oceanía, pero a ese  tema le dedicamos un video aparte.

哦,还有大洋洲,但是们专门为这个主题制作了一个单独视频。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Horas después se llevaron a cinco, incluida ella, a habitaciones separadas custodiadas por vigilantes.

几个小时后,包括她在内五人被带到由警卫把守单独房间。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Los cambios para la composición jurídica de los partidos irán en un proyecto separado.

各方法律构成变更将放在一个单独项目中。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Sofía Loren es una categoría aparte ¿Vale?

Sofia Loren 是一个单独类别,好吗?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

Antes de ser echada, la diputada libertaria Lourdes Arrieta dejó el bloque y armó otro aparte.

在被赶出去之前, 自由主义代表卢尔德·阿列塔(Lourdes Arrieta)离开了街区, 并建立了一个单独街区。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Un " vale" nunca va a sonar borde, a priori, pero un " ok" solo… es posible.

一个“好”永远不会听起来粗鲁,先验,但单独一个“好”......是可能

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Llevaría más de 1.000 personas a bordo, incluidos 600 soldados y albergaría 20 caballos en establos separados.

该船可搭载 1,000 多人, 其中包括 600 名士兵,并在单独马厩中饲养 20 匹马。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Han registrado su lugar de trabajo y su casa, en una localidad cercana, y creen que actuó solo.

他们搜查了他工作场所附近城镇家,并相信他是单独行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop, hacer campaña, hacer caso, hacer caso de, hacer caso omiso, hacer clic con el botón derecho del ratón, hacer clic con el botón izquierdo del ratón, hacer cola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接