Le garantizo la certeza de la noticia.
我向您保证个消息确无误.
Desea saber si esa información es correcta.
她想知道一消息是否确。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存确的库存。
La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.
一修改的确措词应由起草小组来拟定。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不一定确。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能确说明所产生的影响。
Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.
鉴定设备使用简并提供一致和确的结果。
Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.
然而,其他因素可能影响项评估的确性。
Confía que en el futuro los informes reflejen más fielmente la situación.
他希望以后的报告能够更确地反映情况。
Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.
应该为那两个则草案找确的措辞。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
样就能够确保确地评估新闻部的总体绩效。
Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.
我也强调向安理会提交确全球信息的重要性。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得确的情报。
La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.
结果的质量在很大程度上取决于有关模型的确性。
En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.
因此,委员会无法核实该结余是否有效、确和完备。
La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.
由于信息很重要,因此提供信息必须做确、可信和及时。
La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.
法院必须确保些中间人提供关于法院的确和及时的资料。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的确性和正确性。
Este avance hará que la información sea más exacta y mejorará la prestación de servicios.
将提高数据的确性,并可改善服务的提供。
Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.
也可以包括发展有关少数群体问题的确的统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, más concretamente, de las cuerdas vocales.
更准地说,由声带引起。
Esa parte es lo que se conoce técnicamente como el dorso de la lengua.
这部分准来说叫舌背。
En las proporciones me equivoco también un poco.
还有身材大小,我画得有点不准。
Podríamos dibujar un mapa plano de esa “parte del mundo” sin problemas.
我们能准画出部分地图。
O mejor dicho, ¿a qué año puedo ir?
更准地说是,我可以去哪一年吃呢?
Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.
他们在拍电影,准地说是一部关于纳粹电影。
Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.
有很多情绪是不能用语言准表达出来。
En primer lugar, utilizamos " Desde" con una fecha o un momento concreto.
首先,我们用“desde”加日期或者准时间。
Entonces, " castellano" es lo más correcto.
那么,卡斯蒂利亚语就是准称呼。
Me parece un retrato bastante certero, por lo que yo observo alrededor.
根据我周围观察,我觉得这个调查相当准。
Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.
准说法是,西近几年经济形势相当不好。
Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.
她还准地展示了日常事件如何深刻地影响生活。
Cierto es que su pulso no era maravilloso y su acierto, mucho menos.
他腕力实不是很强,准性就更差了。
Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.
准来讲,他们之前在一起工作时都获得了奥斯卡奖。
Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.
胡安娜准应对了每个挑战,从复杂方程到哲学问题。
Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.
我用一个肯定表情证实了资料准。
De esta manera practicarás y te podré decir si las has utilizado de forma correcta.
这样你就能得到练习,我也可以告诉你这些用法是否准。
Esos neurólogos llegaron a un 80 % de precisión en su diagnóstico.
这些神经科医生诊断准率达到80%。
Sin embargo, no es recomendable porque es poco preciso.
但是,并不推荐这种用法,因为它不准。
Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.
他们尸体,准来说是他们骨头,被混入修路用泥土中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释