有奖纠错
| 划词

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

评价该例句:好评差评指正

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室内外的宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

示范法律已在英内外广泛散

评价该例句:好评差评指正

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades procuran mantener esos elementos positivos alentando las inversiones nacionales y extranjeras.

政府通过鼓励内外投资而正在维持这些积极的趋势。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Burundi informó a la misión sobre sus prioridades internas y externas para el futuro.

布隆迪政府向访问团通报了今后的内外优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas internas también son fundamentales para fomentar las relaciones entre los ámbitos nacional y extranjero.

内政策内外前沿的非常重要。

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocimiento a otras organizaciones participantes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

我们还要系统内外的其他有关组织表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Asisten a los períodos de sesiones observadores de dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

系统内外的观察员均参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Las posibilidades van desde subvencionar esos sectores a abrirlos a la participación de empresas nacionales y extranjeras.

从为这些部门提供补贴到开放这些部门允许内外公司参与,都是可加选择的办法。

评价该例句:好评差评指正

Hemos recibido una excelente exposición informativa de expertos y profesionales muy reconocidos dentro y fuera de las Naciones Unidas.

我们听取了内外一流专家和工作者的出色报告。

评价该例句:好评差评指正

Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.

现在越来越重视在拉脱维亚内外宣传拉脱维亚的文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.

而在其他家里,只有可疑的船运才移交海关内外的实验室检验。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.

该决议是经过安全理事会内外的大量磋商和讨论后通过的。

评价该例句:好评差评指正

Grecia, por ejemplo, también participa en el sistema de Schengen de aplicación de controles internos y externos para la región.

例如希腊参加申根体系,实施该区内外管制规定。

评价该例句:好评差评指正

Según la estimación general, tanto dentro como fuera del Líbano, el Sr. Hariri dio firme apoyo a esa resolución.

黎巴嫩内外人们普遍相信哈里里先生积极支持这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, las mujeres se exponen a veces a relaciones sexuales violentas, tanto dentro como fuera de su hogar.

结果,妇女在家庭内外均可能遇到用暴力方式进行的性交。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

多层面危机导致的另一个社会问题是妇女和儿童在内外遭受贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Ante esta situación, es preciso establecer nexos de colaboración más sólidos y eficaces dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

为应这种情况,系统内外都需要结成更加有力和更加有效的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

El acceso que tienen las jóvenes a los deportes, tanto en la escuela como fuera de ella, es igual al de los hombres.

女生和男生一样有在校内外参加运动的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


座席, 座右铭, 座钟, 座子, , 做…的教父, 做爱, 做白日梦, 做伴, 做报告,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年政府工作报告

Aceleraremos el desarrollo integrado del comercio interior y el exterior.

加快内外贸一体化发展。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Porque quiero cocinar bien mi tortilla por dentro, sin que se queme.

因为我想将土豆饼内外煮熟,不能烧焦。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Fue uno de los escritores mexicanos más reconocidos nacional e internacionalmente.

他是国内外最知名的墨西哥作家之一。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Y tú, ¿Qué tal? ¿Sigues viajando tanto, dentro y fuera del país?

你呢,你怎么样?你还在不停地在国内外旅游呢?

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

También característico de este periodo es el llamado fenómeno campaniforme, muy extendido dentro y fuera de España.

同时在这个时期还有著名的“钟形现象”,当时在西班牙国内外都是非常普遍的。

评价该例句:好评差评指正
西汉译教程(下册)

Alrededor de 150.000 de turistas chinos y extranjeros han visitado el palacio durante los últimos cincuenta años.

过去的五十年中,约有十五万自国内外的游客访问过上海市少年宫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

En un año reivindicativo dentro y fuera del campo.

这是球场内外都要求很高的一年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6

60 efectivos buscan a la pareja por dentro pero también por fuera de la cueva.

60名警察正在洞穴内外寻找这对夫妇。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Un acontecimiento que atrae a locales y a visitantes nacionales e internacionales.

一个吸引本地居民及国内外游客的盛事。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La noticia del asesinato de Berta causó conmosión en Honduras y en el exterior.

贝尔塔被杀的消息在洪都拉斯国内外引起震动。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Rápidamente la noticia se compartió en diferentes medios nacionales e internacionales.

这一消息很快被国内外各大媒体转载。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Formulamos estas metas habiendo considerado de modo integral la situación nacional e internacional, así como los elementos de diferentes planos.

提出上述预期目标,综考虑了国内外形势和各方面因素,兼顾了需要和可能。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Leyó mucho sobre acoso laboral o mobbing, y habló con expertos nacionales e internacionales.

他阅读了大量有关工作场所骚扰或围攻的资料,并与国内外专家进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Con la misma vocación que me ha acompañado toda mi vida dentro y fuera del quirófano.

-在手术室内外伴随着我一生的同样的使命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

600 agentes dentro y fuera de los colegios, trabajan por la seguridad, en una jornada tranquila.

学校内外的 600 名特工在安静的日子里从事安全工作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras tanto, una fuerza de policía secreta mantenía su poder intimidando a sus oponentes en el país y en el extranjero.

与此同时,秘密警察部队通过恐吓国内外的反对者维持权力。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Desafortunadamente sufrió violencia doméstica durante muchos años y por este motivo también tuvo que negarse a invitaciones académicas fuera y dentro del país.

不幸的是,她多年遭受家庭暴力,因此也不得不拒绝国内外学术活动的邀请。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2

Pese al ataque, los niveles de radiación dentro y fuera del edificio permanecen normales y estables y no se han reportado víctimas.

尽管遭受攻击,建筑内外辐射水平仍保持正常稳定,未有人员伤亡报告。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Juana de Ibarbourou, también conocida como Juana de América, fue una de las escritoras uruguayas más reconocidas y elogiadas dentro y fuera del país.

胡安娜·德·伊瓦武鲁,也被称为“美洲的胡安娜”,是乌拉圭国内外最受认可和赞誉的作家之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Así lo ha decidido hoy el Consejo de Ministros por su trayectoria y por ser un ejemplo dentro y fuera de las canchas.

这是今天部长会议决定的,因为他的职业生涯以及在球场内外的榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接