Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门,从厅里传来撕纸的声音。
Uno de los carriles de la autovía estaba cerrado por obras.
高速公路的一条车道被进行翻修。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节间,学校,孩子们放假。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司了,他丢失了所有的客户。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在间一直。
La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.
委员会建议苏丹政府这些法院。
El Consejo de Ministros puede tomar la decisión de cerrar una institución de enseñanza superior.
内阁可以决定一家高等教育机构。
La mayoría de las escuelas cerraron a causa de la guerra.
绝大数学校由于战争而。
Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.
措施仍给人道主义行动造成影响。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
闻中心合理化绝不意味着闻中心。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此间,过境点全面或部分222天。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他了他的移动电话,并停止了工作。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚它与黎巴嫩的边界深感切。
Esas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两设施来协助第1至第3机组。
Esas oficinas abren o cierran según haya fondos asignados o no.
这些办事处的开设与取决于能否得到专项资金。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来,直至就所有权最后达成的协议。
Unos 70.000 estudiantes utilizaron esos conjuntos de material didáctico para seguir estudiando durante los cierres.
在间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于状态。
Ahora tenemos una oportunidad y una posibilidad de actuar, pero esta oportunidad no durará mucho.
现在出现了机会之窗,我们有机会采取行动,但是,机会之窗正在迅速。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginen que dejan de cerrar los documentos.
现想象一下你不再关档案。
¿Y no has pensado en apagar esos comentarios?
你没想过关评论吗?
Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.
庞大的跨网络被迫关。
Todos los parques nacionales se cerraron.
家公园全部关。
Que todo se apague de repente porque no hay electricidad.
就是由于没有电了一切都关了。
El metro se cerró. Sólo la mitad de los autobuses funcionaban.
地铁被关。只有半数的巴士运行。
Por la noche se cerraban las puertas para proteger la ciudad.
晚上的时候会关门,来保护整个市。
Disculpe, señorita, el metro está cerrado.
不好意思小姐,地铁关了。
O se pueden usar sistemas de mantas calefactadas, que encienden y apagan el motor automáticamente.
或者可以使用加热系统,自动启动和关发动机。
Tienes que hablarme fuerte, que esta oreja está apagada.
你和我说话得大声些,因为只耳朵关休息了。
Tal vez sea algún eco que está aquí encerrado.
“也许是被关房间里的某种过去的声音。
El cuerpo no se apaga, no damos a un interruptor, " Apago el cuerpo, apago el cerebro" .
身体并不会关机,我们不是面对一个开关,“我关了身体,我关了大脑”。
Si eres feliz, apaga este vídeo.
如果你现很快乐,就关此视频。
Cuando te enjabones las manos al bañarte o lavando los trastes, cierra la llave del agua.
洗澡或洗碗时用肥皂洗手,关水龙头。
Las puertas de China al exterior no se cerrarán, sino que se abrirán cada vez más.
中开放的大门不会关,只会越开越大。
Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.
当他所的部门最终关时,他是惟一惊讶得不知所措的人。
Cuando termina de contraerse, la válvula se cierra para que la sangre no fluya hacia atrás.
当结束种收缩后,阀门关,为了让血液不向后流动。
Pero, ¿qué tal si alguien, o algo, lo apagara?
但,如果因为某些人为或非人为因素,网络关了呢?
Los viernes y sábados las tiendas suelen permanecer cerradas.
商店通常周五和周六关。
Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.
它们会一点点关通向叶子的通道,直到它们枯萎落下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释