有奖纠错
| 划词

A continuación figuran los resultados de dicho examen.

专家组的审查结果

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务列于

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的详情报告

评价该例句:好评差评指正

Esos dos nuevos componentes se explican a continuación.

这两个构成部分在说明。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.

关于执行这些规定的资料

评价该例句:好评差评指正

A continuación se explican brevemente los cambios en cada región.

简要解释了每个区域的变动情况。

评价该例句:好评差评指正

Esas cuestiones se examinan en los párrafos 21 a 26 infra.

第21至26段讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones de esta iniciativa de investigación.

项研究活动的结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

介绍与这些活动有关的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV infra figura información adicional.

可在第四节查阅更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.

讨论了协调员件的具体章节。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何

评价该例句:好评差评指正

A continuación se esbozan algunas conclusiones del informe.

概述报告的一些调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.

这些建议的概要第三节。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo III, se analizan los gastos por concepto de seguridad.

关于安保费用的讨论第三章。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 4 que figura a continuación se señalan los detalles de los costos.

费用的详细情况表4。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.

介绍日在这一方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 8 infra figura un resumen de las recomendaciones de la Junta.

委员会的建议摘要第8段。

评价该例句:好评差评指正

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

其他详情第二节)。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se tratan en los párrafos 8 a 11 infra.

第8至11段谈到了这些事项。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


perdedor, perder, perder derecho a, perder el conocimiento, perder la cabeza, perder los nervios, perderse, perdestilación, perdible, perdición,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据上下文猜测词语意思。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender lo que eso significa.

你深知人,下文就不必提了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.

不过,这种情况有例外,取决于上下文

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En este caso, el contexto, sería después de ver lo que pasó.

在这个例子中,上下文就是“在看到发生事情之后”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Voy a abrir el piano y ya sabes lo que sigue, Eliza.

“我打开琴,伊丽莎,下文如何,你自个儿明白。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la mayoría de las situaciones, estas ambigüedades se resuelven por el contexto de la conversación.

在大多数情况下,这些歧义可以通过对话下文来解决。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.

最后,还需要补充是,根据上下文和形词,可以使用QUEDARSE。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Tienes que saber cuándo usar cada una de estas palabras en español dependiendo del contexto.

你必须知道在西班牙语中根据上下文何时使用这些词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en un contexto

我给你讲一个小故事,你联系上下文来听一下这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Todo depende del contexto y del tono de voz.

这一切都取决于上下文和语气。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El contexto es que quiero ser británico.

下文是我想成英国人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por el contexto, funciona exactamente igual que la palabra española, pues efectivamente, 'loco', forma parte de la lengua inglesa.

根据上下文,它作用和在西语中完全相同,因“loco”已经成了英语一部分。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Siempre son las mismas prescripciones, sin tener en cuenta el contexto.

无论上下文如何,它们总是相同处方。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, no... Lo primero es el contexto.

所以,不… … 首先是上下文

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Tenéis que intentar haceros una idea global del contexto.

你必须尝试对上下文有一个全局了解。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Vale, vamos a poner las cosas en contexto.

好吧,让我们把事情放在上下文中。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, dependiendo del contexto, puede también tener una connotación despectiva.

然而,根据上下文,它可能具有贬义。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y su formato rápido e intuitivo hace que el contexto sea más fácil de entender.

其快速、直观格式使上下文易理解。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hacer un trabajo serio significa minimizar cambios de contexto.

做认真工作意味着尽量减少上下文切换。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Espero que puedas entenderlo por el contexto, bastante bien.

我希望你能从上下文中很好地理解它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perecer, perecimiento, perecuación, pereda, peregrina, peregrinación, peregrinaje, peregrinamente, peregrinante, peregrinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接