有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先 El señor presidente

¡Ahí las carotas de herrero mal pagado que le hace a uno, como si uno tuviera la culpa de la orden que hay de seguirlo por todas partes!

总是板着脸,好像别人欠了他的债似的。我要不是奉命,才不愿意处盯着他呢!”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Mientras quedara un oficial en Meryton, coquetearían con él, y mientras Meryton estuviese a tan poca distancia de Longbourn nada podía impedir que siguieran yendo allí toda su vida.

只要麦里屯来了个军官,她们就去跟他勾搭。麦里屯跟浪搏恩本来相隔不远,她们那儿跑。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Y el muy cerdo tenía los arrestos de contarle a todo el mundo que la culpa era de ella, que era una borracha y se daba porrazos por la casa de puro darle a la botella.

那个可恶的畜,居然还有脸处去说切都是她的错,说她是个酒鬼,在家里喝得醉醺醺的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中心工作, 中心环节, 中心区, 中心区域, 中心人物, 中心思想, 中心问题, 中星仪, 中型, 中型词典,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接