El niño se siente muy cohibido y no se atreve ni a moverse.
那个孩子很拘束,一。
Estaba quieto como una estatua.
个塑像似的一地呆在那里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes que hay alguien que vigila todos los movimientos?
你知道有人在监举吗?
Hem y Haw se quedaron allí, inmovilizados como dos estatuas.
哼哼和唧唧只是站在那里,,就像两座毫无生气的雕像。
El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.
那鱼是银色的,随着波浪浮着。
Vigilará muy de cerca a mi hijo y a mi nuera.
密切监我儿子和儿媳的举。
Todo lo que decía estaba bien dicho y todo lo que hacía estaba bien hecho.
他言语十分风趣,举非常温雅。
Sus pestañas ya quietas;quieto ya su corazón.
她的睫毛,心脏也停止了跳。
Permanecí inmóvil, casi sin atreverme a respirar, mientras Clara leía mis facciones con sus manos.
克拉拉用她的双手读着我的五官时,我也站在那里,甚至都敢呼吸了。
Al verlo, Luo permaneció inmóvil, como bajo los efectos de un hechizo.
当屏幕上显示出那张少女的画像时,辑像中了魔咒似的盯着看。
Miró sus dedos sin moverse, decidiéndose por fin a olfatearlos.
它望了望脚趾,终于决定闻闻那些指头。
Pero en la misma orilla quedaron inmóviles, tendidos de espaldas.
但是他们爬到岸上,就趴在了那里。
Se echó a mi lado, inmóvil, medio dormido, hasta cuando vio acercarse al burro.
它在我身边卧了下来,,似睡非睡,直到看见那头毛驴出现。
El cadete estiró la mano con timidez, sin quitar los ojos a Alberto.
那个士官生胆怯伸出手去,两眼瞅着阿尔贝托。
Tienes que moverte, así entrarás calor.
你要,就暖和了。
El coronel no movió un músculo.
上校。
Quietos y serios, sus ojos brillantes en mis ojos me llenaban de preguntas ansiosas.
严肃站着,也,亮晶晶的眼睛映在我的眼睛里,充满了渴望解答的疑问。
También lo son la oscuridad, la inmovilidad, cierta acomodación ocular.
在黑暗里,,让眼睛先适应下。
El corazón me dio un salto.
我禁心头。
A mis pies, inmóvil como una cosa, se acurrucaba en el umbral un hombre muy viejo.
我脚下有个老态龙钟的男人蜷缩在门槛上,,仿佛堆什么东西。
El hombre permaneció inmóvil, en silencio.
那人,声吭。
La princesa seguía siendo la princesa del pueblo y los medios siempre estaban atentos a sus movimientos.
王妃还是人民的王妃,媒体总是关注她的举。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释