Er lässt eine Pastille im Mund zergehen.
他把药放进嘴里含服。
Salz (Zucker) zergeht in Wasser.
食盐(食)中溶化。
Er ließ das Wort auf der Zunge zergehen.
(转,口)他说时细细地玩味(或)自己的这句。
Das Fleisch ist so zart,daß es einem auf der Zunge zergeht.
这肉嫩得一上舌头就酥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Sorten wollte sich auch Izzy auf der Zunge zergehen lassen.
Izzy 还想让这些品种在她嘴里。
Die Eiswürfel können Sie wesentlich cleverer einsetzen, indem Sie sie in der Armbeuge zergehen lassen.
可以更巧妙地使用冰块,让它们在的臂弯里。
Sie träumt von einer bunten Wiese voller Leckereien Und lässt sich alles genüsslich auf der Zunge zergehen.
她梦见了一片色彩斑斓的田野,上面铺满美食,所有美味都在舌上缓缓开。
Das Bild ist bestürzend nahe, es rührt mich an, ehe es unter dem Aufflammen der nächsten Leuchtkugel zergeht.
这情景近得令人错愕。它搅乱我的心绪,又熔在下一颗照明弹的火光中。
Diese Formulierung ist komplett misslungen, jedenfalls ist sie keine, die einem wie ein hauchzartes Schokoladenblättchen auf der Zunge zergeht.
这种表达完全是不正确的,它绝不像轻薄的巧克力片在舌的感觉。
Während ein Eisbein ist immer … Wenn das vernünftig gekocht ist, zergeht dir das Eisbein im Mund.
虽然猪肘总是......如果烹饪得当,猪肘会在的嘴里。
Aber eigentlich muss ich sagen, wenn ich Schokolade esse und die ist etwas dünner, man kann die besser auf der Zunge zergehen lassen.
但是说实话,如果是我,我会选择吃薄巧克力,薄的可以更好地在舌。
Alle zwei Stunden zog er es hervor, tat drei Kügelchen auf die Handfläche und kippte sie ruckartig auf die Zunge, wo er sie langsam zergehen ließ.
每两个小时,他就会把它,把三个球放在手心上,然后生涩地把它们倒在舌头上,让它们慢慢。
Es bedurfte einer Patrouille, um den bleischweren Körper, der wie ein durchtränkter Laib Brot zerging, auf einen Karren zu laden.
经过一队巡逻,人们才把铅制的尸体装上了手推车,尸体像一条湿透的面包一样了。
Ich möchte, dass es im Mund zergehen lassen.
In der Feuchtigkeit des Magens zergeht dieses zuckerähnliche Material.
Das Mouse au Chocolat ist köstlich! Es zergeht dir auf der Zunge!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释