Wir sind weder verwandt noch verschwägert .
我们既是血亲,又是姻亲。
Ich kann dir weder zu- noch abraten.
我既能劝你做,也能劝你做。
Der Verteidiger schonte weder sich noch den Gegener.
这位防守队员既顾自己也顾对手的安全。
Bei ihm reicht das Geld weder hinten noch vorn.
他的钱根够用。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这既方便也环保啊。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
他在发火的时候就控制住自己。
Sie wußte weder aus noch ein.
她进退两难(或展)。
Das ist weder Fisch noch Fleisch.
(口)这真是非驴非马,伦类。
Er sprach weder viel noch laut.
他说得既多也大声。
Er trinkt weder Kaffee noch Tee.
他既咖啡也茶。
Er füuchtet weder tod noch Teufel.
他什么也怕。
Er hat weder geschrieben noch angerufen.
他既未写信也未打电话。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使地行动者能够查明、开发和利用建立个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站住脚。
Sie sind weder unausweichlich noch unvermeidbar.
这些事件既是必然的,也是可避免的。
Allerdings kann weder ein Kriegsausbruch noch der Abschluss eines Friedensabkommens immer weit im Voraus vorhergesagt werden.
然而,战争的爆发与和平的缔结并总是老早就能预测。
Vor Beginn von Feldmissionen waren weder die wichtigsten operativen Verfahren noch die internen Kontrollsysteme aufgestellt worden.
在开始外地业务前,没有建立主要的运营程序和内部管制系统。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既是职员学院的教职员工,也是联合国的顾问或官员。
Die Mission zahlte einem Lieferanten 839 000 Dollar für die Lagerhaltung, obwohl die Lagerhäuser weder fertiggestellt waren noch genutzt wurden.
特派团向供应商支付了839 000美元的库房业务费,但这些库房要么尚未完工,要么还没有交付使用。
Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.
既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略部署储存的部署效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– weder im Tank noch auf der Haut.
无论在油罐中或在皮肤上。
Man kann sie weder sehen noch spüren.
人们看到摸到它们。
Da hatte die Tochter weder Rast noch Ruh.
女儿即刻动身,一会儿都没停下。
Sie ist weder Teil der NATO noch der EU.
瑞士既非北约成员国,欧盟成员国。
Wir werden weder Zeit für essen noch schlafen haben! Schlimm...
我们既没有时间吃饭,没有时间睡觉,太糟糕了。
Das Geheimnis ist weder das Riesenrad noch der Walzer.
秘诀既摩天轮,华尔兹。
Sie sind weder sehr gut noch sind sie sehr schlecht.
既好,。
Zucker macht weder krank noch dick.
既会让人生病,会让人变胖。
Aber Jesus ist von diesen Reaktionen weder verunsichert noch überrascht.
但这样的反应并没有使耶稣安,没有让他惊讶。
Es scheinen weder Leute rein- noch rauszugehen.
似乎没有人进去,没人出来。
Die Differenz von 21Euro bezahlt aber weder der Produzent noch der Konsument.
但支付这21欧元别的既生产者消费者。
Das ist der Grund, warum weder Bison noch Bürffel weitläufig domestiziert wurden.
这为什么,野牛和非洲水牛都没有被广泛驯化。
Das spricht ihm fast niemand ab, weder seine Befürworter, noch seine Gegner.
几乎没人否认这点,无论他的支持者还反对者。
Dabei gab es auf den Bermudas weder Nike-Fabriken, noch Nike-Stores, noch Nike-Mitarbeiter.
耐克在百慕大既没有工厂,没有耐克门店和员工。
Ich würde weder für Trump noch für Hillary abstimmen, aber, oder stimmen.
我既会投特朗普会投希拉里。
Grossbritannien erhält keinen einzigen Punkt, weder von der Jury noch im Televoting.
无论评委投票还电视投票,英国都没有得到一分。
Er ist mutig und hat weder Angst vor giftigen Spinnen noch steilen Abhängen.
他勇敢,既害怕毒蜘蛛,害怕陡峭的山坡。
Wir sind weder Leute, die besonders viel lernen, als Leute, die gar nicht lernen.
我们既学得很多的人,完全学的人。
Aber sie fühlen sich weder als Mann noch als Frau.
但他们觉得自己既男人女人。
Kennst du weder dich selbst noch den anderen, droht dir in jeder Schlacht eine Niederlage.
知彼,知己,每战必殆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释