有奖纠错
| 划词

Sie war ganz verzweifelt.

她完全

评价该例句:好评差评指正

Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.

结相依的感情支持着身处绝境之中的他们。

评价该例句:好评差评指正

Er war in einer verzweifelten Lage.

他处于的境地。

评价该例句:好评差评指正

Das ist verzweifelt wenig.

(口)少得可怜

评价该例句:好评差评指正

Er verzweifelt am Leben.

他对生活感到

评价该例句:好评差评指正

Die Situation ist verzweifelt ernst.

情况极为严重。

评价该例句:好评差评指正

Sie machte ein verzweifeltes Gesicht.

她露出的表情。

评价该例句:好评差评指正

Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der örtlichen Bevölkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausmaß.

年大部分时间,情势日益危急当地民众面临空前的艰难条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


für glückwünsche zur silbernen oder goldenen hochzeit, für glückwünsche zur verlobung, für gültig erklären, für ihren hahn, für immer, für jemanden durchs Feuer gehen, für leichtmetallfelgen, für spezielle funktionsrelevante bereiche muss der messort in der zeichnung spezifiziert werden., FURA, Furage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 合辑

Heute sucht die Deutsche Bahn verzweifelt nach neuen Mitarbeitern.

如今,德国铁路公司正在拼命招聘新员工。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Und dann werden eure Freunde verzweifelt.

然后你的朋友们就会感到绝望

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录

Als Karin plötzlich schwanger wird, ist das junge Paar verzweifelt.

当时卡琳的突然怀孕让这对年轻夫妇感到很绝望

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die Freunde waren verzweifelt und entschuldigten sich.

朋友们绝望了,并此感到抱歉。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er war verzweifelt, denn er sah keinen Ausweg mehr.

他感到绝望自己看不到任何出路。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich hörte ihn seufzen wie eine verzweifelte Seele.

我听见他像一个绝望的灵魂在叹息。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Führungsspitze der DDR unternimmt einen verzweifelten Versuch, das zu beenden.

东德领导试图拼命结束这一切。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er ist ganz verzweifelt, weil er nicht weiß, wie er seine Gulaschkanone leerkriegen soll.

拼命分派不知怎样才能清空他的野战炖锅。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Der Bürgermeister war verzweifelt und fing sofort an, sein Pferd im ganzen Land zu suchen.

市长绝望了,立即开始在全国搜寻他的马。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als wir zu ihr kamen, weinte Joanne und konnte fast nicht sprechen, so verzweifelt war sie.

当我们走到乔安妮身边时,她哭了起来,哭到无法讲话,她很绝望

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer aber verzweifelt auf seine Schüssel guckt, weil das Eiweiß nicht fest wird, hat nicht aufgepasst.

但那些绝望地看着自己的蛋清并不粘稠的人,忽略了一些事情。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Der Regenwald ist weitgehend abgeholzt und Millionen von Klimaflüchtlingen versuchen verzweifelt ein neues Zuhause zu finden.

雨林被继续砍伐一空,上百万的气候难民在绝望地寻找新的家园。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nach einiger Zeit beginnt das Kind zu plärren, obschon Albert es verzweifelt hin und her schwenkt.

过了一会儿,孩子哭起来,尽管艾伯特绝望地抱着晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Der Leib war's, der am Leibe verzweifelte, - der tastete mit den Fingern des bethörten Geistes an die letzten Wände.

这是肉体对于肉体的失望——它用迷路的神之手指,沿着最后的墙壁摸索着。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Es war der Schlussstrich unter ein verzweifeltes, unbeholfenes und teilweise halbherziges Ringen, die Eigenständigkeit Österreichs zu erhalten.

这是绝望迟钝、有些敷衍的斗争的终章,是维护奥地利独立的斗争的终章。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir begleiten aber lieber einen Bauern bei seiner verzweifelten Suche nach Liebe als Reporter beim Aufdecken von Skandalen.

不过,我们更喜欢观看一个农民绝望地寻找爱情,而非记者揭露丑闻的报道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Im Sudan wird die Lage für die Menschen immer verzweifelter.

苏丹人民的处境正变得越来越绝望

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Wären wir noch verzweifelter gewesen, wir hätten mehr gekämpft.

假如我们还很失望,我们还需要更多的斗争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Panisch vor Angst griff Pandora verzweifelt in die Luft, um sie in ihr Gefängnis zurückzuweisen.

潘多拉惊慌失措,拼命抓住空气将她送回监狱。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合集

Ich selber war so verzweifelt, dass ich eine Zeit lang darüber nachdachte, das Projekt aufzugeben.

我自己也非常绝望 有一段时间我想放弃这个项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fürsorger, Fürsorgerin, fürsorgerisch, Fürsorgeunterstützung, fürsorglich, Fürsorglichkeit, Fürsprache, Fürsprech, Fürsprecher, Fürst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接