有奖纠错
| 划词

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟在校门前

评价该例句:好评差评指正

Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.

当全体来宾之后,市长致欢迎词。

评价该例句:好评差评指正

Kollegen versammeln sich zusammen, um ein neues Projekt zu planen.

同事们在一起来计划一个新项目。

评价该例句:好评差评指正

Die Familie war vollzählig versammelt.

家庭全体成员都

评价该例句:好评差评指正

Die ganze Blase war versammelt.

这一伙人都在一起

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.

这是一项重要工作,值得一堂世界领导人付出努力。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.

广场上将近一百人

评价该例句:好评差评指正

Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.

一大群人在广场上。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.

校长把学生在大礼堂里

评价该例句:好评差评指正

Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.

与会各国领导人就保护责任商定如此详细规定,这要归功于他们决心和远见以及对问题紧迫同理解。

评价该例句:好评差评指正

Größere Freiheit bedeutet, dass Männer und Frauen überall das Recht haben, kraft ihrer eigenen Zustimmung regiert zu werden, nach dem Gesetz, in einer Gesellschaft, in der alle Menschen ohne Diskriminierung oder Vergeltung frei reden, ihre Religion frei ausüben und sich frei versammeln können.

所谓大自由,就是各地男女都有权经自主同意在人人都自由发表言论、礼拜和结社而不受歧视、不受惩罚社会中接受依法管理。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.

在世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团协助下,已经建立起适当结构,各武装团已经在指定地点它们部队准备解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当够在很短时间内高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Schritt zur Verbesserung der gegenwärtigen Situation wäre, den Generalsekretär in die Lage zu versetzen, binnen kurzer Frist Militärplaner, Stabsoffiziere und andere militärische Fachexperten, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend mit einem Kern von Mitarbeitern der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des militärischen Hauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

改善现状可采取另一措施是,按安全理事会授权,让秘书长够迅速军事规划人员、参谋人员和其他军事技术专家,先前曾在联合国特派团工作过更佳,与总部特派团规划人员联络,然后与一名维和部骨干一起派往现场,协助建立特派团军事指挥部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außenhautmelder, Außenhautpforte, Aussenhautplan, Außenhautsicherung, Außenhautüberwachung, Außenheizfläche, Außenheizung, Außenholm, Außenhonen, Außenhülle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中秋特辑

Oft versammeln sich Familienmitglieder auch zum gemeinsamen Grillen.

家人们也会常常聚吃烤肉。

评价该例句:好评差评指正
宇宙的奥妙

Wenn all die Nationen die sich im Weltraum inzwischen tummeln, sich auf dem Mond wieder versammeln würden, ja.

就能更好的完成这样的预防计划,人们必须赶紧月球上集结

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hitler lässt mit Hilfe der SS die versammelten SA-Führer überfallen und ermorden.

党卫军的帮助下,希特勒下令袭击和杀害集中被捕的冲锋队领导人。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Massen der hoffnungsvollen Menschen mit 349er-Kronkorken versammeln sich also vor dem Pepsi-Gelände.

群持有号码349瓶盖,自认充满希望的人还是聚集百事公司门口。

评价该例句:好评差评指正
德语广告精选

Das Lauffeuer erobert aller Herren Länder. Man versammelt um die Flamme sitzt.

野火征服了人们的土地。人们聚集火焰旁。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Traditionell versammeln sich viele Familien in dieser Nacht, um den hellen jadefarbenen Mond zu bewundern.

按照统,许多家庭会这个夜晚聚欣赏皎洁如玉的明月。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Fällt ein Reich in ein anderes ein, versammelt es zunächst eine Armee von einigen Tausend Majors.

如果家入侵另家,它首先会集结支由数千名大工蚁组成的军队。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Als er sich der Schenke näherte, vor welcher das ganze Dorf versammelt war, entstand auf einmal ein Geschrei.

正当他靠近全村人都跟前的小酒店,突然腾阵骚动。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Oder die Tüten versammeln sich im Pazifik: Dort schwimmt ein riesiger Plastikteppich -- viermal so groß wie Deutschland!

或者,塑料袋会聚集太平洋。那里漂流着块巨大的塑料袋“毯子”——有四个德那么大!

评价该例句:好评差评指正
市地理人文

An diesen Sommerabenden versammeln sich Tausende von Einheimischen und Touristen auf den Neckarwiesen, um das romantische Spektakel zu verfolgen.

这些夏夜,数千名当地居民和游客会聚集草地上观看这浪漫的景象。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Die am Sonntagabend vor dem Parlament versammelten Menschen verlangten zugleich den Rücktritt der Regierung.

周日晚上聚集议会前的民众也要求政府辞职。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Die russische Führung könne die Sicherheit aller zerstören, die in München versammelt seien, so Selenskyj.

根据泽伦斯基的说法,俄罗斯领导人可能会破坏聚集慕尼黑的每个人的安全。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

In Magdeburg versammelten sich etwa 3500 Menschen.

大约 3500 人聚集马格德堡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Christen versammeln sich zum Beten in einer Kirche.

基督徒聚集教堂里祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Auch dort versammeln sich heute Fans, gedenken ihres Idols.

粉丝们今天聚集那里纪念他们的偶像。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

In Europa versammelten sich die meisten Menschen in Italien.

欧洲,大多数人聚集意大利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Und dann sprach Bundespräsident Professor Heuss zur versammelten Jugend" .

“然后联邦总统豪斯教授对聚集的年轻人讲话。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Zum Gedenken versammelten sich heute mehr als 10.000 Menschen.

今天有超过10,000人聚集纪念。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Allein im Zentrum der Hauptstadt Prag versammelten sich 20.000 Menschen.

仅首都布拉格市中心就有2万人聚集。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Viele Kurden versammelten sich am Nachmittag in der Nähe des Tatorts.

下午,许多库尔德人聚集犯罪现场附近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aussenmessfühler, Außenmessschraube, Außenmessung, Außenmikrometer, Außenminister, Außenministerium, Außenmischdüse, außenmittig (=außermittig), Außenmittigkeit, Außenmontage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接