Nach dem Gesetz der Serie wird die Mannschaft verlieren.
这个球队很可能要输。
Er hat seine Position verliert, daher braucht er eine neue Arbeit.
他已经失了工岗位,因此他需要一新工。
Es gilt keine Zeit zu verlieren.
正需要分秒必争。
Dem Befehl entgegen verliert er seinen Posten.
他违抗命令擅离职守。
Als er bemerkte, dass er verlieren würde, wurde er sehr giftig.
当他发自己要输时,变得异常凶狠。
Durch ein Tor in der letzten Minute zu verlieren war Pech.
最后一分钟输球是运气不好。
Er hat Boden verliert.
他失了权利(或影响力)。
Wir wollen keine Zeit verlieren.
我们不要耽误时间。
Der Geruch (Der Duft) verliert sich.
气味(香味)消失了。
Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.
社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失最多。
Er verliert seinen Personalausweis.
他证丢了。
Ohne Gürtel verliert das Kleid.
没有腰带这件女服就不好看了。
Die Spur verlieren sich hier.
踪迹(或足迹)这儿消失了。
Diese Frage verliert an Akutalität.
这个问题失了实意义。
Der Kaffee verliert ein Aroma.
咖啡走味了。
Er verliert bei näherer Bekanntschaft.
同他交往深了,他就叫人感到不那么好了。
Der Baum verliert die Blätter.
树掉叶子了。
Lust an der Arbeit verlieren.
对工失了兴致。
Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.
先前国可以规定,国家继承中自愿取得继承国国籍的有关的人,丧失先前国国籍。
Der Künstler darf die Fühlung mit dem Volk nicht verlieren.
艺术家不能与人民失联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich würde sie ungern verlieren und werde alles tun, um Sie hierzubehalten.
我可不愿意失去您,我会尽一切可能把您留下。
Wer seine Schuppen verliert, der verblasst und verliert seine Farbe.
谁的鳞片不见了,谁会变浅、褪色。
Ja, wenn du das so fragst, verlierst du Aura.
是的,如果你这样问,你失去了气场。
Ich hoffe, wir verlieren nicht das Ziel aus den Augen.
惨了,希望不会沦陷。
Doch je mehr sie abschmelzen, desto mehr von dieser Schutzfunktion verlieren sie.
但它们融化得,会失去这种保护功能。
Sollte sie ihr ganzes Leben in der Angst verbringen, ihn zu verlieren?
难道她须在怕失去他的恐惧中度过一?
Entweder das Unternehmen schafft es, mehr Hafermilch zu produzieren, oder Oatly verliert den Anschluss.
要么公司设法的燕麦奶,要么 Oatly 会败下阵来。
Wenn wir dieser beiden Konkubinen beraubt werden, wird unser Essen und Trinken den Geschmack verlieren.
但若是我的这两个妃子被抢走了,我会茶饭不思。
Weißt du, vielleicht verlierst du sogar deine Kräfte und willst irgendwann ein gewöhnliches kleines Mädchen.
你知道吗, 或者甚至你可能丢掉自己的能力,也有可能某一天你只想要做一个普通的小女。
Aber was, wenn man damit noch viel mehr verliert, wenn plötzlich alle Sicherheiten schwinden.
但是,如果你失去了,如果突然所有的安全性都消失了,该怎么办?
Sie würden viel verlieren, wenn sie Buße tun und Jünger von Jesus werden würden.
因为如果他们进行忏悔,并成为耶稣的门徒,那么他们会失去很。
Sollten die Spanier den Ball verlieren, wollen sie ihn so schnell es geht wieder erobern.
如果西班牙人输了球,他们会试图尽快地赢回它。
Man müsse nur nicht die Geduld verlieren, man müsse warten können!
我们不能失去耐心,我们须等待!
Die Demokratie verliert an Glaubwürdigkeit bei den Leuten.
使它们失去了人民的信任。
Wenn du es verlierst ist es weg.
如果你弄丢它,那它没了。
Wir verlieren viele Leute, am meisten Rekruten.
我们损失惨重。死的大是新兵。
Der Motivator verliert an Reiz und an Wirkung.
这个激励物将失去激励和影响。
Wenn du mich nicht verlieren willst, erfüll' es.
如果你不想失去我的话,满足它。
Die Preußen verlieren nur rund 2.000 Mann.
而普鲁士只损失了约2,000人。
Auch der Hermelin verliert sein weißes Fell.
白鼬也会改变自己的颜色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释